Glossary entry

Spanish term or phrase:

se me manda a oír

English translation:

with ( ) I am being served, by which I am being summoned

Added to glossary by Henry Hinds
Feb 13, 2006 23:52
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

se me manda a oír

Spanish to English Law/Patents Law (general) attorney filing
Fui notificado ayer del auto del dos de junio de dos mil cinco en el cual se me manda a oír respecto del Recurso de Reposición que interpuso el Procurador de los demandados en contra de los incisos 2 y 3 del auto del treinta de mayo del año en curso por lo que solicito lo siguiente:
Improcedencia del recurso:
El Recurso de Reposición es improcedente por las siguientes razones:

Discussion

Jairo Payan Feb 14, 2006:
Para m�, "se me manda a o�r" en este contexto es algo as� como "se me entera" del contenido del Recurso de Reposici�n. Tomarlo literalmente es un error, pienso yo, porque no encuentro sentido a lo de "se me manda a oir"
Espero sirva para las propuestas.

Proposed translations

7 mins
Spanish term (edited): se me manda a o�r
Selected

with ( ) I am being served

en el cual se me manda a oír = with which I am being served

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-14 02:57:31 GMT)
--------------------------------------------------

Me doy cuenta de que esto no es nada literal, pero en realidad hace falta consignar más texto:

Fui notificado ayer del auto del dos de junio de dos mil cinco en el cual se me manda a oír respecto del = Yesterday I received the order dated June 2, 2005 with which I am being served concerning...

O sea que la primera parte de la frase se ve reflejada parcialmente en la segunda. A lo mejor por eso no se ve bien claro.

Y POR OTRA PARTE, hago el siguiente planteamiento:

Otra opción sería (y tal vez más sensata a final de cuentas):

Fui notificado ayer del auto del dos de junio de dos mil cinco en el cual se me manda a oír respecto del = Yesterday I was served with the order dated June 2, 2005 by which I am being summoned concerning...
Peer comment(s):

neutral Jairo Payan : To be honest with you, I see no sense in your response. I know you are a very skillful translator. Could you explain your answer a little bit more?. I don't see any google search containing your proposal. Thanks in advance.
2 hrs
I hear you. No Google search will help, I'm sure of that. But check out my note above, plus the new suggestion.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all. This is the meaning I had suspected. I wanted to confirm and get some ideas on how to avoid repeating "notified". Thanks again"
12 mins
Spanish term (edited): se me manda a o�r

I am ordered to hear

Diccionario Jurídico (G. Cabanellas):

Oír: to hear (a plea)

Diccionario de Ciencias Jurídicas, Políticas y Sociales (M. Ossorio):

Recurso de Reposición (o de reconsideración)
Es el que interpone el litigante que se considera perjudicado por una providencia interlocutoria para ante el mismo juez que la dictó, a fin de que, dejándola sin efecto o reponiéndola por contrario imperio, quede el pleito en el mismo estado que tenía antes.

Oír: aceptar una petición.

Mandar: ordenar, dar mandato.

Espero que sea de utilidad.

Suerte.
Something went wrong...
2 hrs
Spanish term (edited): se me manda a o�r

I am ordered to appear

I think "appear" is the most appropriate way of translating "oir" in this particular case.
Something went wrong...
3 hrs
Spanish term (edited): se me manda a o�r

i am therein notified

notified is the term used when serving a party with a summons or any new situation regarding a case.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search