Glossary entry

Russian term or phrase:

однообъёмник

English translation:

MPV (multi-purpose vehicle)

Added to glossary by Jack Doughty
Feb 16, 2006 17:20
18 yrs ago
Russian term

однообъёмник

Russian to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
A class of car. Not a single-seater, because the two mentioned are described as the closest competitors of the Nissan Lafesta, which is a seven-seater MPV. Nor is it likely to be a car with a one-litre engine - the Lafesta has a 3.5 litre V6 engine. Multitran has been asked this nine times but does not have the answer.

Nissan Lafesta появился на внутреннен рынке осенью 2004 года (на экспорт не поставляется), сменив модель Liberty. Ближайшие конкуренты - однообъёмники Mazda Premacy и Toyota Isis.

Proposed translations

1 hr
Russian term (edited): ����������
Selected

monovolume, minivan, people carrier, multi utility vehicle (MUV),or multi purpose vehicle (MPV)

Opel показал микро-однообъемник Concept M (M - от monovolume, однообъемник),
www.motortech.ru/archive.php?number=72&art=3

В США их называют minivan и MPV (multi purpose vehicle), во Франции -- monovolume, в Германии -- Grossraumfahrzeuge, в России -- универсалами ...Сбоку контур автомобиля можно очертить плавной, без изломов, линией, отсюда -- "однообъемник".
http://autopilot.kommersant.ru/search-file.asp?path=/1994/08...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This makes sense. Not only is it backed up by references, but the Premacy and Isis are both MPVs and the Lafesta has already been described as an MPV by the author elsewhere in the article I am translating. Thank you, and thanks for other suggestions too."
11 mins
Russian term (edited): ����������

I am guessing - no exact term

just a guess - a vehicle with a passenger compartment without internal partition. Sounds like that. Hope it will help.
Note from asker:
Thank you, but surely hardly any vehicles (except some taxis) have partitions in the passenger compartment
Something went wrong...
+1
1 hr
Russian term (edited): ����������

wagon

A guess based on one translation I found in Ru.Net.

http://www.rambler.ru/db/news/msg.html?mid=7349061

Вся смысловая нагрузка концептуальности раскрывается в словах, которые Daihatsu подобрала для выражения идеи этого автомобиля: Unique Emotional Wagon (Уникальный Эмоциональный Однообъемник).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-16 18:24:13 GMT)
--------------------------------------------------

Please, also see results for "однообъемник" + wagon in Yandex=))
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=������������ wagon&stype=www

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-16 18:31:11 GMT)
--------------------------------------------------

And here is the explanation. Wagon looks like a possibility.

http://www.jpm.com.ua/article.php?page=5

Чаще всего композиция современного легкового автомобиля складывается из трех основных объемов: моторного отсека, пассажирского салона и багажного отделения. Чуть реже встречаются двухобъемные кузова, у которых багажное отделение включено в объем пассажирского салона. Менее всего распространены «однообъемники», автомобили так называемой автобусной или вагонной компоновки, где моторный отсек, салон и багажник слиты в одном компообъеме.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-16 18:41:02 GMT)
--------------------------------------------------

It is called so because the engine bay, the cabin and the trunk form a single space inside the car body=)
Peer comment(s):

agree Simon Gregory : also "van". Russians in 80s used also "scientific" word "universal" VAZ 04. Almost all SUVs have not divided luggage compartments.
20 mins
Thanks for that observation. Looks like van also fits=)
Something went wrong...
34 mins
Russian term (edited): ����������

Same capacity

Could it be that the Mazda and Toyota have the same capacity engines? (1.8 litre).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-16 18:52:09 GMT)
--------------------------------------------------

On second thoughts, rather than engine capacity (litrazh), could it be similar overall vehicle capacity?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search