Glossary entry (derived from question below)
May 11, 2006 05:48
18 yrs ago
4 viewers *
French term
Renfort
French to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Credits
In the credits for a video for a medical product, "Renfort" appears between the Chef Opérateur (Director of Photography) and the Electrician. I'm wondering if he's the Camera Operator or 1st Asst. Camera Operator if the Director of Photography is also the Camera Operator.
Change log
Aug 2, 2021 09:54: Tony M changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/108915">dianash's</a> old entry - "Renfort"" to ""grip, assistant""
Proposed translations
+1
51 mins
Selected
grip
I've never come across this actual term, and haven't got time now to reserach it for you, but my guess would be that this is the 'grip' --- usually a physically strong percon (so 'renfort' would make sense!) who is responsible for humping the camera around and any 'moving camera' stuff (dolly work, cranes, etc.)
To me, that would make more sense than any kind of assistant.
By the way, I have some doubts that 'chef opérateur' is used for 'DoP' --- I would just call him/her 'cameraman'; if this is 'only' a medical video, 'DoP' would be really rather pretentious! (unless it's Storaro!)
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-05-11 11:41:15 GMT)
--------------------------------------------------
It is unlikely on a medical video crew to have so many in the cam. dept. --- how many sound people do you have? I'd be very surprised if they had a DoP AND an operator, unless it's a really big production.
--------------------------------------------------
Note added at 5562 days (2021-08-02 09:53:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Yes, I've since seen it used in enough different contexts to know that this is WRONG — a 'grip' is a 'machiniste'
The 'Renfort' in any department is basically the 'assistant', though may also be referred to as the "standby..."
To me, that would make more sense than any kind of assistant.
By the way, I have some doubts that 'chef opérateur' is used for 'DoP' --- I would just call him/her 'cameraman'; if this is 'only' a medical video, 'DoP' would be really rather pretentious! (unless it's Storaro!)
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-05-11 11:41:15 GMT)
--------------------------------------------------
It is unlikely on a medical video crew to have so many in the cam. dept. --- how many sound people do you have? I'd be very surprised if they had a DoP AND an operator, unless it's a really big production.
--------------------------------------------------
Note added at 5562 days (2021-08-02 09:53:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Yes, I've since seen it used in enough different contexts to know that this is WRONG — a 'grip' is a 'machiniste'
The 'Renfort' in any department is basically the 'assistant', though may also be referred to as the "standby..."
Peer comment(s):
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: this makes a lot of sense
4 hrs
|
Thanks, Ingeborg! Who knows, eh?
|
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your reply Dusty. I ended up using "assistant." I searched and found some movie credits that used "renfort" but usually in relation to another position, ie "renfort lumière." My document didn't specify, but did come after the cameraman. "
Discussion