This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 11, 2006 18:46
17 yrs ago
Polish term

zamusztrowanie vs wymusztrowanie

Polish to English Other Ships, Sailing, Maritime
kserokopia książeczki żeglarskiej – w tym strony z danymi osobowymi i z czytelnymi wpisami dat zamusztrowania i wymusztrowania z okresu minimum 2 ostatnich lat

Discussion

Magczer (asker) Jun 11, 2006:
Dzięki za linki. Chyba napiszę sign on/sign off date
Jolanta Konowalczyk Jun 11, 2006:
Znalazłam jeszce to --> http://www.proz.com/kudoz/298370?float=1
Jolanta Konowalczyk Jun 11, 2006:
zdaje się, że poprawnie jest zamuStrować / wymuStrować :)
zobacz --> http://www.proz.com/kudoz/314387
niestety, nie mam pomysłu jak sie ZA i jak się WYmustrować..

Proposed translations

+1
47 mins

muster in vs. muster out

Declined
muStrować, wg Kol. LC

Phrasal Verbs:
muster in
To enlist or be enlisted in military service: She mustered in at the age of 18.
muster out
To discharge or be discharged from military service: He was mustered out when the war ended.

http://www.thefreedictionary.com/mustered out
Peer comment(s):

agree Jolanta Konowalczyk : si, to będzie to :)
10 hrs
Dzięki :-)
Something went wrong...
58 mins

embarkation vs. disembarkation; muster vs. stand-down

Declined
embarkation vs disembarkation cf. (for example):

http://tinyurl.com/jfp6t
http://tinyurl.com/jfp6t
http://tinyurl.com/jfp6t
http://tinyurl.com/jfp6t

I fed Google with 'crew embarkation' - all the above hits (plus many more) automatically gave 'crew embarcation and disembarkation.

stand-down cf: http://tinyurl.com/fbeou


--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2006-06-11 19:45:34 GMT)
--------------------------------------------------

Or even 'embarKation' - sorry :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search