This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 15, 2006 09:05
17 yrs ago
French term

genre

French to Italian Other Other formulari
per designare :signore/signora/signorina
in un formulario di iscrizione su internet (non documento ufficiale)
prima di nome e cognome

stato civile?

grazie
Proposed translations (Italian)
3 +4 sesso

Proposed translations

+4
20 mins

sesso

Ma non si tratterà di uomo/donna, e di conseguenza signore, signora, signorina? questa opzione è indicata già in altro modo? altrimenti come dici tu STATO CIVILE mi sembra la scelta migliore
Note from asker:
grazie per la risposta ma ho preferito tradurre con titolo in questo caso
Peer comment(s):

agree Laura Massara : starei su STATO CIVILE
3 hrs
agree Francesco Damiani
5 hrs
agree Francine Alloncle
6 hrs
agree P.L.F. Persio
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search