This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 15, 2006 09:05
17 yrs ago
French term
genre
French to Italian
Other
Other
formulari
per designare :signore/signora/signorina
in un formulario di iscrizione su internet (non documento ufficiale)
prima di nome e cognome
stato civile?
grazie
in un formulario di iscrizione su internet (non documento ufficiale)
prima di nome e cognome
stato civile?
grazie
Proposed translations
(Italian)
3 +4 | sesso | Loredana Di Castro |
Proposed translations
+4
20 mins
sesso
Ma non si tratterà di uomo/donna, e di conseguenza signore, signora, signorina? questa opzione è indicata già in altro modo? altrimenti come dici tu STATO CIVILE mi sembra la scelta migliore
Note from asker:
grazie per la risposta ma ho preferito tradurre con titolo in questo caso |
Something went wrong...