Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
builds on learning in the next stage
French translation:
sert de base aux apprentissages de l'étape suivante
Added to glossary by
Alain Marsol
Oct 30, 2006 17:35
17 yrs ago
English term
builds on learning in the next stage
English to French
Other
Management
training
To understand the concept of Learning Styles, we have to begin with examining the “adult learning cycle”.
Effective learning involves a complete sequence or cycle.
All stages are inter-related, and each stage is important.
Completion of each stage builds on learning in the next stage of the cycle.
The learning cycle involves:
Acting: doing something, having an experience
Reflecting: thinking about what has happened
Concluding: drawing some conclusions
Planning: deciding what to do next
je ne comprends pas le sens ici...merci !
Effective learning involves a complete sequence or cycle.
All stages are inter-related, and each stage is important.
Completion of each stage builds on learning in the next stage of the cycle.
The learning cycle involves:
Acting: doing something, having an experience
Reflecting: thinking about what has happened
Concluding: drawing some conclusions
Planning: deciding what to do next
je ne comprends pas le sens ici...merci !
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
27 mins
Selected
sert de base aux apprentissages de l'étape suivante
Completion of each stage builds on learning in the next stage of the cycle.
Les acquis de chaque étape servent de base aux apprentissages de l'étape suivante du cycle.
Les acquis de chaque étape servent de base aux apprentissages de l'étape suivante du cycle.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
9 mins
pousse plus loin l'apprentissage à l'étape suivante
Suggestion. Il est certainement possible de mieux formuler mais c'est ce que je comprends de la phrase.
Bonne chance!
Bonne chance!
29 mins
construit l'étape suivante et en jette les bases
Littéralement, il me semble que l'idée est simplement que les éléments acquis lors d'une étape donnée constituent un prérequis à l'étape suivante et forment la base nécessaire pour aborder convenablement l'étape suivante.
L'un des sens premiers de "Build on" est par ailleurs "mettre à profit".
On pourrait donc traduire également : "Chaque étape d'apprentissage permet de tirer pleinement parti de l'étape suivante".
Mais je penche plutôt pour la première solution.
L'un des sens premiers de "Build on" est par ailleurs "mettre à profit".
On pourrait donc traduire également : "Chaque étape d'apprentissage permet de tirer pleinement parti de l'étape suivante".
Mais je penche plutôt pour la première solution.
Something went wrong...