Glossary entry

Spanish term or phrase:

canales de conversación (COMMENTS ON USAGE, PLEASE)

English translation:

chat channels

Added to glossary by Stuart Allsop
Feb 20, 2007 21:32
17 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

canales de conversación (COMMENTS ON USAGE, PLEASE)

Spanish to English Social Sciences Advertising / Public Relations
I'm doing a back-translation (from Spanish back to English), and I have come across this term where it is obvious that the text is talking about Internat chat rooms. I have never seen "chat rooms" translated as "canales de conversación", and I'm wondering if this was just something inveted by the original translator, or if it is actually used like that in some country.

Has anyone ever seen this before?

CONTEXT: "¡LOL! (Las iniciales LOL las utilizan en vez de decir “riéndome a carcajadas” en los ***canales de conversación*** en la red de Internet). "

Discussion

Taña Dalglish Feb 20, 2007:
Stuart. Yo tampoco no he visto canales de conversación. De acuerdo con Lydia que "sala de charla" es mas comun (perdon falta de accentos).
Lydia De Jorge Feb 20, 2007:
Hace poco lei un articulo donde se le llamaba "sala de charla" que me parece apropiado

Proposed translations

7 hrs
Selected

chat channels

Hi Stuart,

I used to use IRC (Internet Relay Chat) around 10 years ago, and IRC is indeed based on channels:

Internet Relay Chat (IRC) is a form of real-time Internet chat or synchronous conferencing. It is mainly designed for group (many-to-many) communication in discussion forums called ***channels***, but also allows one-to-one communication and data transfers via private message.
http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat

If you look for "chat channels", there are almost 200,000 hits.

http://www.google.com/search?num=100&hl=en&q="chat channels"

Just to confirm, here's your Spanish expression in a text referring to IRC:

Actualmente, los ***canales de conversación del IRC*** abarcan todos los temas habidos y por haber, pudiendo encontrar canales en los que se habla de los temas más simples, hasta canales en donde los temas de conversación son absolutamente serios y "sesudos". Es decir por hacer un símil, podemos encontrar canales parecidos a las antiguas "party-lines", hasta canales que más bien se parecen a aquellas tertulias de café de los intelectuales
http://www.diabetesjuvenil.com/documentos_html/dj_manual_irc...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Cindy, and also ljo! You both gave the same suggestion, but it was Cindy's references that convinced me."
12 mins

channels of conversation

You need a general expression like the above to encompass chat rooms, instant messaging, and, to a lesser extent, email. I have seen the term used in emails, though those are not quite 'conversation'. Chat rooms however are not the only forums -- instant messaging is very popular (and useful for translations too, if you can get a colleague on the other end!)
Something went wrong...
14 mins

he oido llamarles "canales de chateo" (que horror!)

,
Something went wrong...
+1
42 mins

chat channels

I don't think the original translator invented it... I see that in cyber-lingo "chat channel" and "chat room" are used as synonyms
Peer comment(s):

agree tazdog (X)
6 hrs
Something went wrong...
+1
20 hrs

chat rooms

It seems the translator was being creative!
Peer comment(s):

agree amj_services (X) : chat rooms seems just fine
61 days
thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search