Mar 1, 2007 13:22
17 yrs ago
8 viewers *
Portuguese term
no prazo máximo de 2 anos
Portuguese to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
safety
No prazo máximo de 2 anos deverão ser efetuadas a identificação de perigos e a avaliação de riscos.
Proposed translations
(English)
5 +3 | within a maximum period of 2 years | Edgar Potter |
5 +4 | Within maximum of 2 years | Carol Ribeiro Yates - Mark-in Marketing Integrado |
5 +3 | within a maximum timeframe of two years | Amy Duncan (X) |
5 +1 | maximun term of two years | Niura Band (X) |
5 +1 | within a maximum of 2 years | Paul Dixon |
4 -1 | in a maximum date of two years | Susy Ordaz |
Change log
Mar 1, 2007 13:43: Mariana Moreira changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English"
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
within a maximum period of 2 years
The way I would translate it.... FWIW
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
2 mins
in a maximum date of two years
in a maximum date of two years
or in the maximum time of two years
or in the maximum time of two years
Peer comment(s):
disagree |
Jennifer Levey
: 'date' cannot be qualified by 'maximum'
51 mins
|
Thanks you mediamatrix.
|
+4
2 mins
Portuguese term (edited):
no prazo mã¡ximo de 2 anos
Within maximum of 2 years
.
Peer comment(s):
agree |
Paula Vaz-Carreiro
: Within A maximum of 2 years (the article really needs to be there)
9 mins
|
Tks Paula! yep, forgot the A...
|
|
agree |
Jennifer Levey
: Yes - and I agree with Paula, too.
49 mins
|
Tks mediamatrix!
|
|
agree |
airmailrpl
: Within A maximum of 2 years
1 hr
|
Tks airmailrpl!
|
|
agree |
Cristina Santos
10 hrs
|
Tks again Cristina!
|
+3
54 mins
within a maximum timeframe of two years
Another suggestion.
Peer comment(s):
agree |
rhandler
15 mins
|
Thanks, Ralph!
|
|
agree |
R. Alex Jenkins
18 mins
|
Thanks, Richard!
|
|
agree |
airmailrpl
: -
1 hr
|
Thanks, airmailrpl!
|
+1
4 hrs
maximun term of two years
maximun term of two years
+1
6 hrs
within a maximum of 2 years
The "a" is essential before "maximum", the word "period" being understood from the context. As "period" is a countable noun, the "a" is necessary here.
Something went wrong...