Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
front ends
Spanish translation:
cabezas, puntos de inicio
Added to glossary by
M. Isabel Ledesma
May 15, 2007 05:02
17 yrs ago
1 viewer *
English term
front ends
English to Spanish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
integration solutions
Presentation: Stakeholders interacting with the system. How do we implement the UI? Do we need many front ends? Are quality factors such as usability, composability, and simplicity important?
Proposed translations
(Spanish)
3 | cabezas, puntos de inicio | M. Isabel Ledesma |
4 | punto de entrada / modo de entrada | Nadia Martin |
4 | (paginas de) informacion de entrada | Lydia De Jorge |
Change log
May 18, 2007 04:24: M. Isabel Ledesma changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/97467">Ericad's</a> old entry - "front ends"" to ""cabezas, puntos de inicio ""
Proposed translations
30 mins
Selected
cabezas, puntos de inicio
En http://www.sapiensman.com/ESDictionary/F/Technical_vocabular...
Front end, ( Informática y Computación ) cabeza, punto de inicio o lado de entrada de un sistema. Puede hacer referencia a la interfaz gráfica de la estación de trabajo de un usuario desde dónde se ingresan todos los datos o a la parte de un sistema de comunicaciones que recibe las transacciones y mensajes de entrada.
Front end, ( Informática y Computación ) cabeza, punto de inicio o lado de entrada de un sistema. Puede hacer referencia a la interfaz gráfica de la estación de trabajo de un usuario desde dónde se ingresan todos los datos o a la parte de un sistema de comunicaciones que recibe las transacciones y mensajes de entrada.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias!!"
8 hrs
punto de entrada / modo de entrada
Otra opción que también es correcta.
8 hrs
(paginas de) informacion de entrada
ex. of front end: entering your username and passcode to access your emails.
Something went wrong...