May 23, 2007 10:24
17 yrs ago
English term
prowess
Non-PRO
English to Norwegian
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Context: No
Proposed translations
(Norwegian)
4 | dyktighet | Per Bergvall |
4 | tapperhet (i kamp) | CanAng |
4 | bragd, (litt av en) prestasjon | Sorbotten (X) |
3 | ekspertise | Heidi Kjelsvik |
Proposed translations
3 mins
ekspertise
I følge kunnskapsforlaget store ordbok
24 mins
dyktighet
Context would be good - but if superior skill is meant, then dyktighet, ferdighet, possibly even 'overlegen dyktighet' might fit. Or lack thereof, as the case may be.
1 day 3 hrs
tapperhet (i kamp)
As mentioned before; it is hard to give an exact suggestion without more context, but in a litterary context (although it is more oldfashioned) prowess can also mean "tapperhet i kamp". (If you can substitute prowess with bravery in your text, then this would be a valid suggestion for translation.)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2007-05-24 13:35:14 GMT)
--------------------------------------------------
Depending on context, it can of course also mean ekspertise/ dyktighet as mentioned by the good people above, so I agree with both of them as well. :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2007-05-24 13:35:14 GMT)
--------------------------------------------------
Depending on context, it can of course also mean ekspertise/ dyktighet as mentioned by the good people above, so I agree with both of them as well. :)
349 days
bragd, (litt av en) prestasjon
Ex: "det var en bragd å få arbeidet så fort ferdig"
Ex: "utføre en bragd, et storverk"
Ex: "en fremragende kunstnerisk prestasjon"
Ex: "utføre en bragd, et storverk"
Ex: "en fremragende kunstnerisk prestasjon"
Discussion