Glossary entry

German term or phrase:

Schweinebacke

Italian translation:

vecchia scorza / vecchia roccia

Added to glossary by pincopallina
Jun 5, 2007 07:38
17 yrs ago
German term

Schweinebacke

German to Italian Other Idioms / Maxims / Sayings
inteso in senso scherzoso: non mi viene una bella corrispondenza in italiano

chi mi aiuta? grazie

Proposed translations

22 hrs
Selected

vecchia scorza / vecchia roccia

"jippi ei jo Schweinebacke" è anche quello che dice Bruce Willis al "cattivo" nei film della serie Die Hard, al posto dell'inglese "motherfu-biiip" ;-)

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ora siamo sulla strada giusta! grazie!"
1 hr

guance paffute (pafutelle)

oppure guancione
Note from asker:
bello "teppa"! :)
ops, ho fatto un errore dopo l'altro, il "bello teppa" era evidentemente riferito a Margherita :)
Something went wrong...
6 mins

guanciotte

visto che è il guanciale, forse così è scherzoso

--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2007-06-05 08:01:06 GMT)
--------------------------------------------------

io credevo ti riferissi a un neonato...con le guanciotte rosse!! :-))
La mia Sissi ha 14 anni!!...per lei il discorso del maialino andrebbe bene perchè mangia di tutto.
Ma il tuo t4esto a chi si riferisce??

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2007-06-05 12:14:29 GMT)
--------------------------------------------------

visto che si parla di colleghi di lavoro...a che cosa si allude? Manca del tutto il tono del discorso. Meglio evitare il termine "maiale, maialotto, maialino" per riferimenti erotici!!
In milanese potrebbe essere "sei una teppa", "sei una sagoma",o anche "bella birba"
Note from asker:
mhm.. non mi sembra che colga bene. a proposito, lo dico anche al mio cane, scherzosamente. un dalmata (come il tuo). "briccone"?
lo dice un collega ad un altro, in tono scherzoso, senza che l'altro si contraddistingua per caratteristiche fisiche particolari. per questo pensavo a un "birbante, briccone" ma non mi convincono. e anche il "maialino" ha un sapore troppo negativo in senso morale. (la mia Safi ha 9 anni ed è anche lei una porcellina in quanto a mangiare)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search