This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 12, 2007 19:29
16 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
violación impropia
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
criminal law
Obviously some type of rape committed by this person. Sorry, no context other than:
Delitos: VIOLACION IMPROPIA
Delitos: VIOLACION IMPROPIA
Proposed translations
(English)
4 +3 | indecent assault | Carol Gullidge |
3 | sexual battery (California, Florida) | Kathleen Shelly |
Proposed translations
+3
41 mins
indecent assault
given more context...
covers a multitude of sins (literally!)
covers a multitude of sins (literally!)
Peer comment(s):
agree |
AllegroTrans
: certainly OK for UK English: not sure about US
15 mins
|
thanks, Allegrotrans!
|
|
agree |
Patrice
: or sexual assault
43 mins
|
thanks, Patricia! Sexual assault is of course the new name for it (in UK)
|
|
agree |
Sery
: yes, violación impropia is rape through sexual assault (anything other than the sexual organ)
2 hrs
|
thank you, Sery!
|
47 mins
sexual battery (California, Florida)
According to "Criminal Justice Terms: Bilingual Dictionary" 2nd edition.
Discussion
Maybe if you refer to rape committed against a person of either sex by means of penetration using an object
Se castiga al que introduzca por vía vaginal o anal cualquier instrumento por medio de la violencia física o moral, independientemente del sexo del ofendido