Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
for the time being
Spanish translation:
en principio
Added to glossary by
Zaida Machuca Inostroza
Aug 13, 2007 15:00
16 yrs ago
19 viewers *
English term
for the time being
English to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Astrología
But because Pluto was the only known celestial body out there, it was accepted as a planet - for the time being.
En este contexto, podría traducirla como "en un principio"?
En este contexto, podría traducirla como "en un principio"?
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
6 mins
Selected
en principio
en ~.
en principio (DRAE)
1. loc. adv. U. para referirse a lo que provisionalmente se acepta o acoge en esencia, sin que haya entera conformidad en la forma o los detalles.
No usaría por el momento, porque se refiere a algo pasado.
en principio (DRAE)
1. loc. adv. U. para referirse a lo que provisionalmente se acepta o acoge en esencia, sin que haya entera conformidad en la forma o los detalles.
No usaría por el momento, porque se refiere a algo pasado.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos, me quedo con esta opción, porque es la idea que yo tengo también."
+8
2 mins
por el momento
"En un principio" esta bien, pero creo que tambien cabe decir "por el momento". Suerte!
Peer comment(s):
agree |
Valeria Verona
2 mins
|
agree |
646098 (X)
: O "de momento" también. ¡Mucho depende a qué español estás traduciendo! :D
2 mins
|
agree |
German Gonzalez
3 mins
|
agree |
Lilian Duek
3 mins
|
disagree |
Adriana Penco
: El texto se refiere al pasado y esto significa "ahora"
5 mins
|
agree |
Jacqueline Carrera
9 mins
|
agree |
Salloz
: Esta respuesta es correcta. Por el momento no quiere decir en el presente. Quiere decir en el entretanto, provisionalmente, de primera intención.
22 mins
|
agree |
Ximena P. Aguilar
38 mins
|
agree |
teresa quimper
: mientras tanto, por el momento
2 hrs
|
agree |
The Proofreader
7 hrs
|
+2
6 mins
en aquel/ ese momento
Era reconocido en esa época. Una opción más :)
Peer comment(s):
agree |
Marisol Sahagun
4 mins
|
Gracias, Marisol! :)
|
|
agree |
Adriana Penco
: Sí porque tiene el sentido pretérito del texto.
15 mins
|
Gracias! :)
|
20 mins
de momento / provisionalmente
Yo lo entiendo así.
31 mins
por lo pronto
Otra opción que se ajusta al contexto.
DRAE
por de, o el, o lo, ~.
1. locs. advs. De primera intención, interinamente, en el entretanto, provisionalmente.
¡Saludos!
Fernando
DRAE
por de, o el, o lo, ~.
1. locs. advs. De primera intención, interinamente, en el entretanto, provisionalmente.
¡Saludos!
Fernando
36 mins
por/durante algún/cierto tiempo.
Una sugerencia más.
Something went wrong...