Sep 2, 2007 11:17
16 yrs ago
English term

LEARNING

English to French Tech/Engineering Automation & Robotics LAMINOIR
Hi don't know how to translate this into French in the following context :
Description of a rolling mill (laminoir) with the following terms :
Mode 3 : Edit Key, Constants Key, Manual Commands, Learning. Thanks
Proposed translations (French)
1 +5 apprentissage
4 +1 acquisition de la pratique

Proposed translations

+5
1 min
Selected

apprentissage

.

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2007-09-02 14:29:54 GMT)
--------------------------------------------------

guide d'apprentissage ?
Peer comment(s):

agree Mohamed Mehenoun : je suis d'accords
11 mins
agree Diana Salama : aussi.
1 hr
agree Tony M : I have come across this used this way in other technical fields, though no personal experience in this particular field.
1 hr
agree Schtroumpf : De nos jours, même les machines peuvent avoir une fonction apprentissage. En allemand on appelle cela ... "teach-in" :-)
5 hrs
agree Proelec : Je crois qu'ici, cela ne peut pas être autre chose ....
8 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tks"
+1
2 hrs

acquisition de la pratique

cela me semble plus cas pour ce type de matériel. Cette commande doit permettre d'acquérir les différents paramètres de réglage à prendre en compte avant toute fabrication.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : c'est bizarre dans ce contexte (dans la liste de termes)...peut être simplement mode d'emploi
2 hrs
merci. Oui, effectivement le terme anglais est bizarre, est-ce à cause d'un espace restreint au pupitre de commande ?
neutral Schtroumpf : Jamais entendu sur le terrain.
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search