Sep 7, 2007 12:28
16 yrs ago
Russian term
рецепты по продуктам
Russian to English
Bus/Financial
Management
3.6. Поддерживает в актуальном состоянии сведения, базы данных: рецепты по продуктам (основные и взаимозаменяемые), производственные затраты (аренда, амортизация, зарплата и т.д.), цены на используемое сырье, затраты на маркетинг и рекламу, цены на новые продукты, прибыль и рентабельность по новым продуктам.
3.4. Recruitment and HR issues: none
3.5. Preparation of documents: development of reports templates for the Directorate of Financial Analysis and Planning and the Directorate for Innovations and Development;
3.6. Update of information and data base:
как будет тут рецепт?
3.4. Recruitment and HR issues: none
3.5. Preparation of documents: development of reports templates for the Directorate of Financial Analysis and Planning and the Directorate for Innovations and Development;
3.6. Update of information and data base:
как будет тут рецепт?
Proposed translations
(English)
3 +2 | receipts by products | mk_lab |
Proposed translations
+2
36 mins
Selected
receipts by products
Тут явно обратный перевод и кто-то из уважаемых коллег перевел receipts (квитанции, ведомости прихода-расхода, и т.д.), как "рецепты". Хотя, может в новоязе "мерчандайзеры" уже этим термином и пользуются вовсю.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-09-07 18:27:26 GMT)
--------------------------------------------------
>> Asker: Это не переводной документ, автор русский 100 %<<
В любом случае,- это типичный пример употребления "прямодраной" терминологии "хабов", "свичей", "роутеров" и т.д...
Несомненно, перевод должен быть обратным
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-09-07 18:27:26 GMT)
--------------------------------------------------
>> Asker: Это не переводной документ, автор русский 100 %<<
В любом случае,- это типичный пример употребления "прямодраной" терминологии "хабов", "свичей", "роутеров" и т.д...
Несомненно, перевод должен быть обратным
Note from asker:
Это не переводной документ, автор русский 100 % |
Peer comment(s):
agree |
Alexander Litvinov
: Контекст просит "receipts"
9 hrs
|
Спасибо
|
|
agree |
Сергей Лузан
: 'receipt'
4 days
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion