Dec 8, 2007 00:13
16 yrs ago
English term

cropped from the soil

English to French Other Botany
Bonjour,

l'on parle d'un gazon en plaque :

"The turf has been grown on a plastic membrane rather than ***being cropped from the soil.***"

J'ai du mal à tourner ma phrase. Merci d'avance.

Discussion

Tony M Dec 8, 2007:
No, I mean you're reading the question the wrong way round! It is "rather than being..."
Drmanu49 Dec 8, 2007:
I don't think so Tony. In the Lycée horticole next door they use the term sur sol naturel as opposed to any artificial fabric.
Tony M Dec 8, 2007:
I think you've actually got that the wrong way round, Manu.
Drmanu49 Dec 8, 2007:
sur sol naturel et prélevé sur sol naturel (par opposition à sol plastique).
Gat (asker) Dec 8, 2007:
Merci. Ce qui me pose problème, c'est la formulation de "cropped FROM the soil" : détaché ? déraciné ? arraché ? Je ne trouve pas de terme qui me convient.

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

cultivé en pleine terre

I believe that is the meaning of the expresssion as used here.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-12-08 12:38:30 GMT)
--------------------------------------------------

Comme je vous ai bien expliqué, il faut d'abord prendre la phrase intégrale, ici, on ne peut point faire du 'mot à mot' !

'to crop from the soil', ça veut dire 'cultiver en pleine terre', point barre.

Le verbe 'to crop' ici veut dire 'cultiver un cultivation'

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-12-08 13:21:47 GMT)
--------------------------------------------------

The point being that in EN we say "grown IN the ground"; of course, in the case of turf, it only forms a shallow root layer — but the depth or shallowness is not at issue here, and doesn't affect the preposition used.

In this case, the turf is being grown IN some kind of medium, ON plastic sheets — which may very well be laid ON the ground, of course! This presumably makes it easier to control root depth, and I expect makes for less damage at the time of removal of the turf.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-12-08 13:24:07 GMT)
--------------------------------------------------

Selected defs. from NS OED for the verb 'to crop':

4 v.t. Reap, harvest;
5 v.i. Bear or yield a crop.
6 v.t. Raise a crop on; sow or plant with a crop.

In the present case, I believe that meaning 6 is the one that really applies, since emphasis is being placed on WHERE it is being grown; however, the meaning is inextricably linked with #4 and the idea of harvesting.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
2 hrs
Merci, Gilles !
agree mchd
3 hrs
Thanks, mchd!
agree jean-jacques alexandre
10 hrs
Merci, J-J !
agree Claire Cox
20 hrs
Thanks, Claire!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot."
3 mins

entretenu/cultivé sur le sol

.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-12-08 11:55:06 GMT)
--------------------------------------------------

et prélevé sur le sol naturel ou en pleine terre comme le dit Tony.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-12-08 11:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

La hauteur de chute pour laquelle le gazon est un sol suffisant ... les caractéristiques amortissantes d’un sol naturel ne sont pas homogènes. La valeur HIC ...
mineco.fgov.be/protection_consumer/consumentenveiligheid/files/16-avis_gazon_fr.pdf -

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-12-08 11:58:16 GMT)
--------------------------------------------------

Cependant en pleine terre ne me semble pas convenir exactement pour la partie superficielle dont on parle.
Peer comment(s):

neutral Tony M : Yes, Manu, it means that it is grown on plastic sheeting, INSTEAD of being grown in the ground
12 hrs
That's the point on but not in. Since it is superficially taken away and has only surface roots, not like other plants "en pleine terre". But on the whole I agree with you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search