Dec 8, 2007 00:13
16 yrs ago
English term
cropped from the soil
English to French
Other
Botany
Bonjour,
l'on parle d'un gazon en plaque :
"The turf has been grown on a plastic membrane rather than ***being cropped from the soil.***"
J'ai du mal à tourner ma phrase. Merci d'avance.
l'on parle d'un gazon en plaque :
"The turf has been grown on a plastic membrane rather than ***being cropped from the soil.***"
J'ai du mal à tourner ma phrase. Merci d'avance.
Proposed translations
(French)
3 +4 | cultivé en pleine terre | Tony M |
4 | entretenu/cultivé sur le sol | Drmanu49 |
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
cultivé en pleine terre
I believe that is the meaning of the expresssion as used here.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-12-08 12:38:30 GMT)
--------------------------------------------------
Comme je vous ai bien expliqué, il faut d'abord prendre la phrase intégrale, ici, on ne peut point faire du 'mot à mot' !
'to crop from the soil', ça veut dire 'cultiver en pleine terre', point barre.
Le verbe 'to crop' ici veut dire 'cultiver un cultivation'
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-12-08 13:21:47 GMT)
--------------------------------------------------
The point being that in EN we say "grown IN the ground"; of course, in the case of turf, it only forms a shallow root layer — but the depth or shallowness is not at issue here, and doesn't affect the preposition used.
In this case, the turf is being grown IN some kind of medium, ON plastic sheets — which may very well be laid ON the ground, of course! This presumably makes it easier to control root depth, and I expect makes for less damage at the time of removal of the turf.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-12-08 13:24:07 GMT)
--------------------------------------------------
Selected defs. from NS OED for the verb 'to crop':
4 v.t. Reap, harvest;
5 v.i. Bear or yield a crop.
6 v.t. Raise a crop on; sow or plant with a crop.
In the present case, I believe that meaning 6 is the one that really applies, since emphasis is being placed on WHERE it is being grown; however, the meaning is inextricably linked with #4 and the idea of harvesting.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-12-08 12:38:30 GMT)
--------------------------------------------------
Comme je vous ai bien expliqué, il faut d'abord prendre la phrase intégrale, ici, on ne peut point faire du 'mot à mot' !
'to crop from the soil', ça veut dire 'cultiver en pleine terre', point barre.
Le verbe 'to crop' ici veut dire 'cultiver un cultivation'
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-12-08 13:21:47 GMT)
--------------------------------------------------
The point being that in EN we say "grown IN the ground"; of course, in the case of turf, it only forms a shallow root layer — but the depth or shallowness is not at issue here, and doesn't affect the preposition used.
In this case, the turf is being grown IN some kind of medium, ON plastic sheets — which may very well be laid ON the ground, of course! This presumably makes it easier to control root depth, and I expect makes for less damage at the time of removal of the turf.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-12-08 13:24:07 GMT)
--------------------------------------------------
Selected defs. from NS OED for the verb 'to crop':
4 v.t. Reap, harvest;
5 v.i. Bear or yield a crop.
6 v.t. Raise a crop on; sow or plant with a crop.
In the present case, I believe that meaning 6 is the one that really applies, since emphasis is being placed on WHERE it is being grown; however, the meaning is inextricably linked with #4 and the idea of harvesting.
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
2 hrs
|
Merci, Gilles !
|
|
agree |
mchd
3 hrs
|
Thanks, mchd!
|
|
agree |
jean-jacques alexandre
10 hrs
|
Merci, J-J !
|
|
agree |
Claire Cox
20 hrs
|
Thanks, Claire!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot."
3 mins
entretenu/cultivé sur le sol
.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-12-08 11:55:06 GMT)
--------------------------------------------------
et prélevé sur le sol naturel ou en pleine terre comme le dit Tony.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-12-08 11:57:22 GMT)
--------------------------------------------------
La hauteur de chute pour laquelle le gazon est un sol suffisant ... les caractéristiques amortissantes d’un sol naturel ne sont pas homogènes. La valeur HIC ...
mineco.fgov.be/protection_consumer/consumentenveiligheid/files/16-avis_gazon_fr.pdf -
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-12-08 11:58:16 GMT)
--------------------------------------------------
Cependant en pleine terre ne me semble pas convenir exactement pour la partie superficielle dont on parle.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-12-08 11:55:06 GMT)
--------------------------------------------------
et prélevé sur le sol naturel ou en pleine terre comme le dit Tony.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-12-08 11:57:22 GMT)
--------------------------------------------------
La hauteur de chute pour laquelle le gazon est un sol suffisant ... les caractéristiques amortissantes d’un sol naturel ne sont pas homogènes. La valeur HIC ...
mineco.fgov.be/protection_consumer/consumentenveiligheid/files/16-avis_gazon_fr.pdf -
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-12-08 11:58:16 GMT)
--------------------------------------------------
Cependant en pleine terre ne me semble pas convenir exactement pour la partie superficielle dont on parle.
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Yes, Manu, it means that it is grown on plastic sheeting, INSTEAD of being grown in the ground
12 hrs
|
That's the point on but not in. Since it is superficially taken away and has only surface roots, not like other plants "en pleine terre". But on the whole I agree with you.
|
Discussion