Glossary entry

Polish term or phrase:

bezdroża

English translation:

roadless places

Added to glossary by Andrew Stanleyson
Dec 30, 2007 11:37
16 yrs ago
2 viewers *
Polish term

bezdroża

Polish to English Other Tourism & Travel
Nie mam pomysłu na zgrabne tłumaczenie tematu szkolenia "drogi i bezdroża sportu i turystyki"
Change log

Dec 31, 2007 14:36: Andrew Stanleyson Created KOG entry

Discussion

Himawari Dec 30, 2007:
A może "unbeaten paths", jak w tytule znanej książki Isabelle Bird?
Ewa Dabrowska Dec 30, 2007:
Może, za Andrew, coś z "off the beaten track"?
Andrew Stanleyson Dec 30, 2007:
two roads diverged ahead of me , and I chose the one less travelled by
KaHa (asker) Dec 30, 2007:
Opcja z "tracks" bardziej mi się podoba, dziękuję!
Andrew Stanleyson Dec 30, 2007:
albo "beaten and unbeaten tracks"

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

wilderness

może
Peer comment(s):

agree allp : tutaj daję poparcie dla tracks
2 hrs
oczywiście, dzięki
agree plotka : roadless tracks
6 hrs
tak, dzięki, właściwie to słusznie, w ogóle nie droga, beaten czy nie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Skusiłam się jednak na tracks, ale wybór był ciężki! Bardzo dziękuję wszystkim za inspiracje."
9 mins

cross-country, off the road

across country
Something went wrong...
+3
9 mins

untrodden paths

Zobacz tu:
http://tinyurl.com/2o4aps

Well trodden and untrodden paths of...
Peer comment(s):

agree Andrew Stanleyson : like that. Tak, KaHa ma wybór, i dobrze!
18 mins
Dzięki! Twoje tracks też są fajne :)) Przynajmniej KaHa ma wybór.
agree allp
2 hrs
Dzięki!
agree Grzegorz Mysiński
1 day 8 mins
Dziękuję!
Something went wrong...
+1
3 hrs

ways and meanders

może jeszcze tak

Ways and Meanders of Newer German Literature of Memoirs De Mendelssohn Peter 1951 029 495-509 Der Monat 0026-9204 Der Monat Der Weg zum Konformismus. ...
www.ceeol.com/exports/google/getarticles.aspx?issueID=cecc7... - Podobne strony

So there is no description of a perfect state like Plato or Thomas Morus did, but a single individual is shown under the impression of inner turmoil and brittleness of our time - in this case Magenta Emerald - who develops, passing ways and meanders, as a representative for a world model.
http://tiny.pl/pc89
Peer comment(s):

agree Andrew Stanleyson : podoba mi się część "Konformismus"
1 hr
dzięki, ten Konformismus to już z innego artykułu ;)
Something went wrong...
+1
9 hrs

roads and off-roads

Kolejna propozycja.
Peer comment(s):

agree skisteeps : Wydaje mi się, że jest to zgrabne ujęcie.
5 hrs
Bardzo dziękuję!
Something went wrong...
11 hrs

(sport and tourism) highways and unexplored pathways/unexplored possibilities

proposition
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search