Glossary entry

French term or phrase:

houmous

English translation:

hummus

Added to glossary by Carmen Schultz
Jan 17, 2008 11:30
16 yrs ago
French term

houmous

Non-PRO French to English Other Cooking / Culinary alimentation anticancer
...olives, tapenade ou houmous sur pain multicéréale ...
Change log

Jan 17, 2008 11:36: awilliams changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Jan 20, 2008 18:59: Carmen Schultz Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Julie Barber

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Julie Barber Jan 18, 2008:
Tony - Sainsbury's disagrees with you. No contest! ;-) so does Tesco http://www.tesco.com/whatsinstore/search.asp?subgroup=F53IR
John ANTHONY Jan 18, 2008:
Tony M is as right as one can be, but unfortunately these days, you will find that the supermarkets (Tesco, Waitrose, Morrissons, etc.) all sell "houmous" - just spotted it again in Tesco's 10' ago... ;-)
Tony M Jan 18, 2008:
I would disagree with VB abd JB above, about the spelling in the UK. Although it may well sometimes appear spelt otherwise, the only spelling with which I was familiar in the UK was 'hummus' (at least up till 10 years ago, when I came here!)
Julie Barber Jan 17, 2008:
what about things to dip in it more like! can we stop talking about it please....;-)
John ANTHONY Jan 17, 2008:
juliebarba: Hi :-)... what about the garlic?...
cmwilliams (X) Jan 17, 2008:
yes, 'houmous' in the UK.
Victoria Porter-Burns Jan 17, 2008:
I agree with juliebarba - definitely spelt 'houmous' in UK.
Julie Barber Jan 17, 2008:
I'll also be checking the anticancer claim out. I'd be very pleased with the quantity of it I eat! Now I wonder about crisps! Mista, if it's for the UK, supermarkets, brands, restaurants etc spell it as houmous! http://www.sainsburys.co.uk/food/recipe/detail.htm?recipeid=...
mistahara (X) Jan 17, 2008:
Julie Barber Jan 17, 2008:
You can't have looked very far!! because it's the same word. It's chick peas, olive oil, lemon juice mixed up http://www.bbcgoodfood.com/recipes/4675/homemade-houmous-wit...

Proposed translations

+8
3 mins
Selected

hummus

it is made with chick peas (garbanzo beans)

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2008-01-17 11:35:50 GMT)
--------------------------------------------------

Hummus recipe - MediterrAsian.comHummus is a creamy puree of chickpeas and tahini (sesame seed paste) seasoned with lemon juice and garlic, and is a popular spread and dip in Greece and ...
www.mediterrasian.com/delicious_recipes_hummus.htm - 43k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

agree Pauline Teale
0 min
merci
agree mistahara (X)
1 min
merci
agree Carol Gullidge : don't know which of you was first as you added a note, which may have pushed you down the ladder!//the Asker will know who was 1st, by which email he received first!
1 hr
thanks- I think we made the comment at the same time -- I just added a recipe link later but had briefly described the contents
agree sktrans
3 hrs
thanks
agree Jean-Claude Gouin
5 hrs
thanks
agree PB Trans : Yes, or houmous (UK)
20 hrs
thanks
agree Tony M : This is a common spelling I'm familiar with in the UK
20 hrs
thanks
agree cmwilliams (X) : but it's definitely 'houmous' in the UK
22 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all!"
+11
3 mins

hummus

Peer comment(s):

agree mistahara (X)
1 min
agree Ingeborg Gowans (X)
21 mins
agree veratek : or houmous
29 mins
agree Carol Gullidge : various spellings, but houmous and hummus are the ones I've seen most
58 mins
agree Lany Chabot-Laroche
2 hrs
agree Jean-Claude Gouin
5 hrs
agree Michele Fauble
8 hrs
agree emiledgar
14 hrs
agree Tony M : This is a common spelling I'm familiar with in the UK
20 hrs
agree cmwilliams (X) : but it's definitely 'houmous' in the UK
22 hrs
agree Chris Hall
1 day 17 hrs
Something went wrong...
+1
5 mins

humous, hummus, hoummos

Various spellings. A dip/spread made from chickpeas (it is the Arabic word for chickpeas)
Peer comment(s):

agree Jean-Claude Gouin
5 hrs
Something went wrong...
+1
1 day 17 hrs

houmous

the same as in english. made with chick peas and is green in colour. A very nice dip for doritos / pringles crisps.
Peer comment(s):

agree cmwilliams (X)
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search