Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
across the line
Spanish translation:
arranque directo (arranque a tensión plena)
Added to glossary by
Hector Aires
Feb 18, 2008 17:11
16 yrs ago
4 viewers *
English term
across the line
English to Spanish
Other
Mechanics / Mech Engineering
Repeated starts can overheat the motor; particularly for across-the-line starting.
Se refiere al arranque directamente de la línea???
Se refiere al arranque directamente de la línea???
Change log
Feb 18, 2008 19:29: Hector Aires Created KOG entry
Proposed translations
30 mins
Selected
arranque directo (arranque a tensión plena)
"Arranque directo" a secas, sin línea ni nada por el estilo. El término "directo" ya lo identifica respecto al arranque estrella-triángulo, por autotransformador, resistencias, etc.
Los diferentes métodos que se utilizan para el arranque de motores son por tensión reducida (estrella-triángulo, autotransformador, resistencias, incluso inverters) o por aumento de la resistencia rotórica para las máquinas de rotor bobinado. Es por ello que al arranque directo también se le denomina de plena tensión (y por lo tanto de máxima corriente lo cual, es cierto, sobrecalentará al motor si la frecuencia de los arranques es elevada).
Pero ponga "arranque directo", será feliz y todos los electricistas lo entenderemos.
Saludetes
El Étor
Los diferentes métodos que se utilizan para el arranque de motores son por tensión reducida (estrella-triángulo, autotransformador, resistencias, incluso inverters) o por aumento de la resistencia rotórica para las máquinas de rotor bobinado. Es por ello que al arranque directo también se le denomina de plena tensión (y por lo tanto de máxima corriente lo cual, es cierto, sobrecalentará al motor si la frecuencia de los arranques es elevada).
Pero ponga "arranque directo", será feliz y todos los electricistas lo entenderemos.
Saludetes
El Étor
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Hector por tan clara y precisa explicación!"
3 mins
arranque directamente de la línea
Sin resistencia de arranque
3 mins
de arranque en línea / directo en línea
creo que se trata de la puesta en marcha de motores eléctricos conectándolos directamente a la línea de suministro al voltaje y a la frecuencia normal
6 mins
a través de la línea
es una traducción más o menos literal del término, usada en diccionarios técnicos
16 mins
momento de arranque
The right moment in-between(the line between)pre-starting the engine and the moment when is already on.Hope it helps!
Something went wrong...