Mar 10, 2008 19:37
16 yrs ago
3 viewers *
Japanese term
普及・展開
Japanese to English
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Context:
......技術を普及・展開することを目指している。
I want to known whether 普及・展開 has to be translated into two English words.
such as "... aiming at widespread and expansion of technologies"
Many thanks.
......技術を普及・展開することを目指している。
I want to known whether 普及・展開 has to be translated into two English words.
such as "... aiming at widespread and expansion of technologies"
Many thanks.
Proposed translations
(English)
5 +2 | spread and development | yumom |
4 | Popularize and Spread | sandhya_k |
3 +1 | promotion and expansion/development of technologies | RieM |
3 | Implementing and evolving | Haruki Kira |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
spread and development
Yes, I think that they should be translated into different words.
It might be a two-step process thereby; 普及 and, then, 展開
It might be a two-step process thereby; 普及 and, then, 展開
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins
Implementing and evolving
How about these terms....?
42 mins
Popularize and Spread
Although they may have similar meanings, you can always translate both the words. Hence the translation would be 'Aim at popularizing and spreading the technology'.
+1
1 hr
promotion and expansion/development of technologies
If I were you, I would translate them seperately, because, to me, these two words seem the key component of the message.
Something went wrong...