Glossary entry

English term or phrase:

Drug Substance

Italian translation:

principio attivo

Added to glossary by FGHI (X)
Apr 9, 2008 08:42
16 yrs ago
19 viewers *
English term

Drug Substance

English to Italian Medical Other
Drug substance
Ketoprofen
Excipients
L-arginine
Anhydrous citric acid
Purified water

Discussion

Ivana Giuliani Apr 9, 2008:
drug product credo che corrisponda a forma farmaceutica/forma farmaceutica finale
alessandra bocco Apr 9, 2008:
Drug product è proprio il farmaco, che è composto dal principio attivo e dagli eccipienti
Kira Laudy Apr 9, 2008:
In genere si parla di:
COMPOSIZIONE (ripartita in Principio attivo ed Eccipienti)
FGHI (X) (asker) Apr 9, 2008:
Grazie, ma allora che differenza c'è con il Drug product??

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

principio attivo

Non è il termine solitamente usato in inglese per indicare un principio attivo, ma dal contesto direi che sia questo (principio attivo: ketoprofene, eccipienti:arginina, acido citrico ecc...)
Peer comment(s):

agree Ivana Giuliani
5 mins
grazie
agree Raffaella Panigada
10 mins
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
2 mins

componenti

mi sembra di capire che si tratta dei componenti di cui è fatta la sostanza in questione.

spero ti sia d'aiuto
ciao
Kira
Something went wrong...
36 mins

principio attivo

anche se il termine corretto credo sia *Active ingredient*
Something went wrong...
16 mins

principio attivo

principio attivo

--------------------------------------------------
Note added at 52 min (2008-04-09 09:35:18 GMT)
--------------------------------------------------

Ho trovato questo riferimento

Drug Product
The finished dosage form that contains a drug substance, generally, but not necessarily in association with other active or inactive ingredients.

http://www.fda.gov/Cder/drugsatfda/glossary.htm


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search