Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cítese al recurrente
English translation:
the applicant/petitioiner is hereby notified
Added to glossary by
Gabriela Lozano
May 31, 2008 17:07
15 yrs ago
41 viewers *
Spanish term
cítese al recurrente
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Dice: Cítese al recurrente XXX que visto el pedido realizado respecto a la solicitud de notificación del:
Gracias a todos
Gracias a todos
Proposed translations
(English)
4 | the appellant is hereby notified | jack_speak |
4 +7 | the appellant shall be summoned | Marian Greenfield |
4 | request the petitioner's/complainant's presence | Miriam Cutler (X) |
4 | let the appellant be given (due) notice | Adrian MM. (X) |
Change log
Jun 3, 2008 16:58: Parrot changed "Term asked" from "cítece al recurrente" to "cítese al recurrente"
Proposed translations
19 mins
Spanish term (edited):
cítece al recurrente
Selected
the appellant is hereby notified
the appellant XXX is hereby notified that, in light of ...
Es una opcion, pero coincido con Marian sobre la falta de contexto....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Como dice Marian, "applicant" en este caso. Muchas gracias a todos!"
+7
1 min
Spanish term (edited):
cítece al recurrente
the appellant shall be summoned
falta contexto.... me gustaría ver para qué lo citan
Peer comment(s):
agree |
Toni Castano
13 mins
|
thanks
|
|
agree |
María T. Vargas
13 mins
|
thanks
|
|
agree |
Guadalupe -
: Sí, sin embargo, sugiero utilizar una estructura de este tipo: " [it is hereby requested/ordered (depending on the context)] that the appellant be summoned". ¿Puede ser que sea común en este tipo de textos? Claro que el contexto ayudaría un poco más...
15 mins
|
yes... like your construction... thanks...
|
|
agree |
AllegroTrans
: "is summoned" or "is hereby summoned"
1 hr
|
Thanks, but cítese is imperitive... I do prefer Guadalupe's structure, depending on context
|
|
agree |
Trujaman
: I agree with Guadalupe 100%. More context should help.
1 hr
|
Me too. thanks.
|
|
agree |
Nelida Kreer
: Let the appellant be summoned. To fit the imperative "cítese" [misspelled as "cítece"].
6 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Egmont
16 hrs
|
thanks
|
1 hr
Spanish term (edited):
cítece al recurrente
request the petitioner's/complainant's presence
Another option because you do not know if it is an appellant.
3 days 6 mins
let the appellant be given (due) notice
Slightly different emphasis to Jack's.
Example sentence:
Appellant was given notice and an opportunity to be heard in person and appellant appeared but left the ... Let me make one more search, if I could. ...
Discussion
Después del texto enunciado que anoté sigue: ... notificación del: Estudio XXX. Y luego siguen dos ítem: 1. solicitud de importación de droga, 2. solicitud de exportación. Se trata de un ensayo clínico para el que se pide autorización para la importación y exportación de fármacos. Esta es la respuesta que le dan a un centro de coordinación de datos que pidió esa autorización la administración nacional de medicamentos, alimentos y tecnología médica. El resto del contexto no es relevante ya que solo menciona los fármacos o dispositivos a importar.