Jul 4, 2008 15:46
15 yrs ago
31 viewers *
Portuguese term
reorganização societária e protocolo de incorporação e justificação
Portuguese to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Corporate
Gostaria de saber quais os melhores termos em inglês para os termos acima: reorganização societária e "protocolo de incorporação e justificação".
Obrigada.
Obrigada.
Proposed translations
(English)
4 | recorporate reorganization, merger agreement, and justification | Seth Phillips |
3 | incorporação = joint-venture | Ligia Dias Costa |
Change log
Jul 5, 2008 10:09: Fabio Descalzi changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
54 mins
incorporação = joint-venture
justificação - rationale
Mas deixe que um native speaker confirme ou dê melhor opção
Mas deixe que um native speaker confirme ou dê melhor opção
Peer comment(s):
disagree |
BLR
: They're talking about a takeover and corporate restructuring
3994 days
|
agree |
Seth Phillips
: Agree with BLR. Incorporação means merger.
5362 days
|
5362 days
recorporate reorganization, merger agreement, and justification
Incorporação is the term for merger (as opposed to fusão, consolidation)
Discussion