Glossary entry

Swedish term or phrase:

språkliga synpunkter

English translation:

linguistic considerations

Added to glossary by Nicholas Hogg
Jul 13, 2008 16:54
15 yrs ago
Swedish term

språkliga synpunkter

Swedish to English Law/Patents Law (general)
På dessa bilagor kan endast språkliga synpunkter beaktas vid remissvar då de är baserade på internationellt antagna texter
I have been tiptoeing around this expression all week-end can someone help me please

Proposed translations

+4
9 mins
Selected

linguistic considerations

 
Peer comment(s):

agree Sven Petersson
8 mins
agree Madeleine MacRae Klintebo : But pls Thor, don't use Goole results to validate your answer. If need be, find specific pages.
3 hrs
agree Michele Fauble
5 hrs
agree EKM
1 day 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot. your suggestion was very helpful"
4 mins

linguistic observations

linguistic observations: just the first thing comes to mind

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-07-13 16:59:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.dk/search?hl=da&q="linguistic observations...
Something went wrong...
+1
5 hrs

comments on style/stylistic comments

if you want the translation to highlight the fact that the only comments that will be taken into consideration are the ones that deal with style rather than content. 'linguistic considerations' sounds fine, too; this is merely to suggest an alternative translation.
Peer comment(s):

agree EKM
1 day 8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search