Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
QA/QC bridging document
Romanian translation:
document de legatura intre asigurarea calitatii si controlul calitatii
Added to glossary by
Alice Crisan
Jul 23, 2008 22:52
15 yrs ago
4 viewers *
English term
QA/QC bridging document
English to Romanian
Bus/Financial
Management
lista cu enumerari, fara context
Proposed translations
(Romanian)
Proposed translations
+2
23 mins
Selected
document de legatura intre asigurarea calitatii si controlul calitatii
vezi linkul trimis
Peer comment(s):
agree |
Anca Nitu
: mot-a-mot e corect
1 hr
|
multumes; s-ar putea sa fie o "punte",depinde de context
|
|
agree |
RODICA CIOBANU
11 hrs
|
multumesc Rodica
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
2 hrs
act/document/protocol de armonizare a asigurării calităţii cu controlul calităţii
În lipsa contextului, e greu de stabilit sensul exact, dar ideea de armonizare intre domenii mi se pare foarte probabilă.
21 hrs
document informativ pentru asigurarea si controlul calitatii
Aceasta este singura explicatie plauzibila pe care am gasit-o:
"Bridge documents help inform other documents by providing the concept, research, and thought work behind the destination document. For example, when delivering a site architecture to a stakeholder you should be prepared to justify the placement of content and nomenclature utilized. A bridge document can outline your user segments, their needs, and the type of language that they are most comfortable using. This document will provide the justification for the site architecture thus informing the stakeholder on your premise for the destination document (site architecture). "
http://modalblog.blogspot.com/2006/03/creating-bridge-docume...
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-07-24 20:17:30 GMT)
--------------------------------------------------
... sau document justificator.
"Bridge documents help inform other documents by providing the concept, research, and thought work behind the destination document. For example, when delivering a site architecture to a stakeholder you should be prepared to justify the placement of content and nomenclature utilized. A bridge document can outline your user segments, their needs, and the type of language that they are most comfortable using. This document will provide the justification for the site architecture thus informing the stakeholder on your premise for the destination document (site architecture). "
http://modalblog.blogspot.com/2006/03/creating-bridge-docume...
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-07-24 20:17:30 GMT)
--------------------------------------------------
... sau document justificator.
Discussion
vezi:http://www.triadcentral.org/mgmt/qa/concepts/index.cfm