Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
una oportunidad para lograr insertarse en el mercado laboral
English translation:
an opportunity to get back into the job market
Added to glossary by
Comunican
Jul 24, 2008 12:01
15 yrs ago
15 viewers *
Spanish term
una oportunidad para lograr insertarse en el mercado laboral
Non-PRO
Spanish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
business
aquí se está hablando de servicios que ofrece una empresa para ayudar a un empleado despedido a obtener otro trabajo -
OUTPLACEMENT (en inglés)
OUTPLACEMENT (en inglés)
Proposed translations
(English)
Change log
Aug 7, 2008 08:00: Comunican Created KOG entry
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
an opportunity to get back into the job market
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-24 13:55:44 GMT)
--------------------------------------------------
if you wanted a slightly higher register, you could say "an opportunity to return to the job market"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-24 13:55:44 GMT)
--------------------------------------------------
if you wanted a slightly higher register, you could say "an opportunity to return to the job market"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
an opportunity to access to the labour market
Otra opción.
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2008-07-24 12:06:48 GMT)
--------------------------------------------------
... to gain access to the labour market
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2008-07-24 12:06:48 GMT)
--------------------------------------------------
... to gain access to the labour market
+1
26 mins
an opoortunity to enter the labour market
:)
--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2008-07-24 22:13:02 GMT)
--------------------------------------------------
"OPORTUNITY"
--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2008-07-24 22:13:43 GMT)
--------------------------------------------------
Bueno, en este caso se podría decir "RE-ENTER"
--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2008-07-24 22:13:02 GMT)
--------------------------------------------------
"OPORTUNITY"
--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2008-07-24 22:13:43 GMT)
--------------------------------------------------
Bueno, en este caso se podría decir "RE-ENTER"
Something went wrong...