Aug 6, 2008 18:05
15 yrs ago
3 viewers *
English term

straddling watershed

English to Romanian Tech/Engineering Engineering (general)
Straddling watershed between the rivers Dambovita and Sabar

are legatura cu bazine hidrografice

Discussion

monica antohi (asker) Aug 7, 2008:
este text tehnic, cu referire generala la sistemul de canalizare.
Anca Nitu Aug 6, 2008:
m-am gandit la 'cumpana apelor" dar nu este un termen care poate fi incadrat in categoria "engineering", textul este tehnic sau literar?
Ede Lungu Aug 6, 2008:
Straddling poate fi a oscila sau departat ....
Ede Lungu Aug 6, 2008:
Ai cumva mai mult context ?
Ede Lungu Aug 6, 2008:
watershed este cumpana apelor = linia unde se despart doua bazine hidrografice

Proposed translations

1 hr

frontiera dintre doua ape ( lacuri etc) care trece peste un obstacol natural ( deal , munte)

Declined
français


ligne de partage des eaux n. f.
Équivalent(s) English water shed



Définition :
Frontière entre deux bassins versants, généralement constituée par une ligne de crête de massif montagneux.

http://en.wikipedia.org/wiki/Drainage_basin

In the technical sense, a watershed refers to a divide that separates one drainage area from another drainage area.[3] However, in the United States and Canada, the term is often used to mean a drainage basin or catchment area itself. Watersheds drain into other watersheds in a hierarchical form, larger ones breaking into smaller ones or sub-watersheds with the topography determining where the water flows. Understanding geomorphology is essential in understanding how watersheds interconnect.[4]


sau linia de demarcatie intre doua ape care trece peste un obstacol natural

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search