Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
provisión de fondos
English translation:
retainer/retaining fee
Added to glossary by
trans4u
Aug 29, 2008 12:37
15 yrs ago
44 viewers *
Spanish term
provisión de fondos
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
cantidad inicial a cuenta de honorarios profesionales solicitada por un abogado
Proposed translations
(English)
5 +10 | retainer/retaining fee | trans4u |
4 +4 | allocation/provision of funds | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
4 +2 | funding | María Marta Semberoiz |
4 | fund reserve | Desilin |
4 | advance payment | Miriam Cutler (X) |
Change log
Sep 12, 2008 22:40: trans4u Created KOG entry
Proposed translations
+10
54 mins
Selected
retainer/retaining fee
retainer
Noun
1. a fee paid in advance to engage someone's services
2. the fee paid to a professional person, as a lawyer, to engage his services.
http://www.thefreedictionary.com/retaining fee
RETAINING FEE. A fee given to counsel on being consulted in order to insure his future services.
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Retaining fee
Noun
1. a fee paid in advance to engage someone's services
2. the fee paid to a professional person, as a lawyer, to engage his services.
http://www.thefreedictionary.com/retaining fee
RETAINING FEE. A fee given to counsel on being consulted in order to insure his future services.
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Retaining fee
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
4 mins
funding
Sin más contexto, ésta es una opción.
¡Suerte!
¡Suerte!
Peer comment(s):
agree |
Maria Druetta
: coincido! suerte!
1 min
|
¡Muchas gracias! :)
|
|
agree |
Egmont
12 mins
|
¡Muchas gracias! :)
|
|
neutral |
Elizabeth Slaney
: They're talking about fees here rather than funding, surely?
57 mins
|
So it seems, yes... but then I wouldn't say "provisión de fondos", but "pago de honorarios". If only we could read the whole sentence or paragraph... :)
|
|
disagree |
María Eugenia Wachtendorff
: It's retaining fee or retainer.
1 hr
|
Alcaraz has proved me wrong! :)
|
|
agree |
Maru Villanueva
: según la explicación de comadres pudiera ser "retainer initial payment"
4 hrs
|
¡Gracias Maru!
|
+4
3 mins
allocation/provision of funds
Suerte
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2008-08-29 12:43:05 GMT)
--------------------------------------------------
allocation of funds - Word Magic Diccionario En Línea Inglés a ...allocation of funds Sustantivo. provisión de fondos; Sinónimos: financing, funding, provision of funds. Acerca de este Diccionario Inglés Español ...
www.wordmagicsoft.com/diccionario/en-es/allocation of funds... - 21k - En caché - Páginas similares
PDF] La prueba pericial en la nueva Ley de Enjuiciamiento Civil (Ley 1 ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat
condicionarse a la provisión de fondos en la cuantía que se. considere necesaria. ... the acceptance that
solicitudes de provisión de fondos justificativas del mismo ...(KudoZ) español al inglés translation of solicitudes de provisión de fondos justificativas del mismo: requests for allocation of funds justifying the ...
esl.proz.com/.../finance_general/2347897-solicitudes_de_provisión_de_fondos_justificativas_del_mismo.html - 33k - En caché - Páginas similares
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2008-08-29 12:43:05 GMT)
--------------------------------------------------
allocation of funds - Word Magic Diccionario En Línea Inglés a ...allocation of funds Sustantivo. provisión de fondos; Sinónimos: financing, funding, provision of funds. Acerca de este Diccionario Inglés Español ...
www.wordmagicsoft.com/diccionario/en-es/allocation of funds... - 21k - En caché - Páginas similares
PDF] La prueba pericial en la nueva Ley de Enjuiciamiento Civil (Ley 1 ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat
condicionarse a la provisión de fondos en la cuantía que se. considere necesaria. ... the acceptance that
solicitudes de provisión de fondos justificativas del mismo ...(KudoZ) español al inglés translation of solicitudes de provisión de fondos justificativas del mismo: requests for allocation of funds justifying the ...
esl.proz.com/.../finance_general/2347897-solicitudes_de_provisión_de_fondos_justificativas_del_mismo.html - 33k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):
agree |
María T. Vargas
5 mins
|
Gracias María
|
|
agree |
Egmont
14 mins
|
Gracias AVRVM
|
|
agree |
Ruth Rubina
1 hr
|
Gracias bbt-ruth
|
|
disagree |
María Eugenia Wachtendorff
: No en el caso de un abogado, Marguita :)
1 hr
|
Gracias María Eugenia... ya veo que se adapta mucho mejor "retaining fee"
|
|
agree |
Ricardo Galarza
: Perfecto! Y sí, en el caso precisamente de un abogado. // De hecho es una de las que más se usa (sino la que más) en los documentos de corte para referirse al pago inicial de los servicios de un abogado.
17 hrs
|
Gracias Ricardo... la verdad es que no veo por qué no aplicarlo en el caso de un abogado, pero, ¡¡¡en fin!!!
|
|
agree |
Terejimenez
: Con el poco contexto me da la impresión que se trata de una partida contable y en este caso esta es la respuesta correcta.
7 days
|
Gracias Teresa
|
13 mins
36 mins
advance payment
only in this context
Reference comments
1 hr
Reference:
Suggested definition in my legal "bible"- Diccionario de Términos Jurídicos (by Alcaraz Varó &, Hughes): "provision/allocation of funds, advance; retainer, downpayment/deposit to lawyer". Sorry, this is a paper version, no Web address!
Peer comments on this reference comment:
agree |
María Marta Semberoiz
: ¡...con Alcaraz no puedo discrepar! :)
39 mins
|
agree |
Ricardo Galarza
: Esta es la respuesta más completa. Sólo te faltó "up-front payment" y "up-front monies". Los demás creo que están todos. Bravo Elizabeth!
15 hrs
|
Something went wrong...