Glossary entry

Spanish term or phrase:

placement is more varied

English translation:

investments are more diversified / investment portfolios are more diversified

Added to glossary by Monica Segal
Aug 31, 2008 14:02
15 yrs ago
Spanish term

placement is more varied

Spanish to English Other Business/Commerce (general)
The translator used PLACEMENT. I found that placement is "the selling of new securities". I wouldn't use PLACEMENT. what do you think? Thanks in advance.


A fines de los 90, en plena burbuja de las puntocom, eran 41 los grupos inversores que operaban en el país en busca de proyectos ligados casi exclusivamente a Internet. Según una estadística de la Fundación Endeavor Argentina, ya son 22 los fondos privados, que en conjunto disponen de $ 400 millones para gastar. Pero hoy LAS COLOCACIONES SON MÁS DIVERSAS más diversas: además de la tecnología, la biotecnología, agroindustria, servicios, entretenimiento y manufacturas son rubros muy atractivos.
Change log

Aug 31, 2008 14:02: Egmont changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"

Aug 31, 2008 14:05: Egmont changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Sep 12, 2008 13:11: Monica Segal Created KOG entry

Discussion

margaret caulfield Aug 31, 2008:
Lakasa. I am truly confused here. First Spanish to English, then English to Spanish and again Spanish to English! (Why the repetition? - Sometimes, especially Sundays, we "free" translators have other commitments and we don't see the question for some tim
Lakasa Stnorden (asker) Aug 31, 2008:
please, answer my question? ... explanation welcome.
Lakasa Stnorden (asker) Aug 31, 2008:
Spanish into English. Is placement a good word to translate colocación in this context?

Proposed translations

+1
59 mins
Selected

investments are more diversified / investment portfolios are more diversified

my suggestions
Peer comment(s):

agree Patricia Silva
11 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+1
8 mins

la colocaciòn es mas diversa

pienso que en sigular puede que suene algo mejor.
Example sentence:

Pero hoy la colocaciòn es mas diversa...

Peer comment(s):

agree Aurelio111 : Colocacion o asignacion de fondos a un Proyecto
1 day 1 hr
Something went wrong...
+2
15 mins

investment is more diversified

my reading
Peer comment(s):

agree Richard Boulter : It is this staightforward in English. Could say 'assignment of funds for investment' but the source isn't that specific.
2 hrs
agree Mónica Sauza
1 day 26 mins
Something went wrong...
3 hrs
Spanish term (edited): las colocaciones

The sectors; the investment sectors

Investment terminology refers to sectors (see websites below).
Example sentence:

The two investment sectors you should buy into now...

Something went wrong...
9 hrs

las colocaciones se han diversificado

Mi opinión. Cambiaría "ligado" por relacionado-vinculado.
No veo por qué cambiar placementS (colocaciones en finanzas).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search