Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Steuerungsimpuls
English translation:
contribution(s)
Added to glossary by
Dagmar Jenner
Sep 30, 2008 14:58
15 yrs ago
3 viewers *
German term
Steuerungsimpuls
German to English
Bus/Financial
Finance (general)
Liebe KollegInnen,
letzte Frage aus meinem wissenschaftlichen Artikel über Eigenkapitalausstattung von Banken und Risikomanagement. Hat jemand eine zündende Idee für "Steuerungsimpulse"?
Krisentests ermöglichen die Identifikation von Sensitivitäten auf bestimmte Risikofaktoren und liefern daher für die Gesamtbankrisikosteuerung wertvolle *Steuerungsimpulse*.
Vielen Dank an alle, die sich beteiligen möchten.
Dagmar
letzte Frage aus meinem wissenschaftlichen Artikel über Eigenkapitalausstattung von Banken und Risikomanagement. Hat jemand eine zündende Idee für "Steuerungsimpulse"?
Krisentests ermöglichen die Identifikation von Sensitivitäten auf bestimmte Risikofaktoren und liefern daher für die Gesamtbankrisikosteuerung wertvolle *Steuerungsimpulse*.
Vielen Dank an alle, die sich beteiligen möchten.
Dagmar
Proposed translations
(English)
3 | contribution(s) | Kieran McCann |
3 +1 | management incentive | babli |
4 | incentive | Lirka |
3 | (vital) strategic initiative | David Seycek |
Proposed translations
20 hrs
Selected
contribution(s)
Mot sure why everyone's so keen on 'incentive' here: I read 'Impuls' as 'Anregung' rather than 'Anreiz'. Surely the point is just that by identifying specific risk factors this kind of test makes a valuable contribution to the bank's overall risk management strategy?
A hundred ways of saying this, 'suggested strategy' 'specific contribution' 'extra impetus' etc etc
A hundred ways of saying this, 'suggested strategy' 'specific contribution' 'extra impetus' etc etc
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die vielen guten Vorschläge! Dieser hat mir gesonders gut gefallen - also zusätzlichen Dank an Kieran!"
8 mins
(vital) strategic initiative
Might be an option.
Peer comment(s):
neutral |
Lirka
: but it's about risk management not overall strategy
20 mins
|
How’s “provide vital strategic incentives for the bank’s overall risk management” ?
|
+1
11 mins
management incentive
Das ist nur die bedeutung, dass ich denken kann.
27 mins
incentive
I agree with babli on the translation of the term (management incentive). However, since you will already have translated Gesamtbankrisikosteuerung as total bank risk management ( or similarly) you need not repeat management twice. Just add important or vital incentives...
Something went wrong...