Oct 10, 2002 20:24
21 yrs ago
English term
A World of Possibilities
Non-PRO
English to Indonesian
Marketing
it will be used as a tagline for a conference.
Proposed translations
(Indonesian)
5 +4 | Dunia Berbagai Kemungkinan | Sugeng Hariyanto |
3 +2 | Dunia Penuh Kemungkinan | eldira |
5 | Segudang atau sejumlah kemungkinan | Susi Septaviana |
4 | Sebuah Dunia Dengan Berbagai Kemungkinan | nuvo |
Proposed translations
+4
3 hrs
Selected
Dunia Berbagai Kemungkinan
It means that there are many possibilities in the "field" of the conference topic.
I add the word "berbagai" to emphasise the "various possibilities" in the field. It means there are many possibilities in the field (world).
The phrase "world of possibilites" Literally is "Dunia Kemungkinan", but it may mean "The Probable World." On the other hand, "Dunia penuh kemungkinan" may mean "uncertain world" in addition to "World full of possibilities."
I add the word "berbagai" to emphasise the "various possibilities" in the field. It means there are many possibilities in the field (world).
The phrase "world of possibilites" Literally is "Dunia Kemungkinan", but it may mean "The Probable World." On the other hand, "Dunia penuh kemungkinan" may mean "uncertain world" in addition to "World full of possibilities."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+2
1 hr
Dunia Penuh Kemungkinan
Dunia = world
Penuh = full
Kesempatan = opportunities
Kemungkinan = possibilities
either Dunia Penuh Kesempatan or
Dunia Penuh Kemungkinan, depending on what the aims of the conference is about.
Penuh = full
Kesempatan = opportunities
Kemungkinan = possibilities
either Dunia Penuh Kesempatan or
Dunia Penuh Kemungkinan, depending on what the aims of the conference is about.
Peer comment(s):
agree |
Lenah Susianty
: I think this is better actually because when you say a world of possibilities, it means segudang kemungkinana alot of kemungkinan. So, penuh kemungkinan it's more precise
13 hrs
|
neutral |
Louis SOETEDJA
: dalam konteks apa ?
3 days 8 hrs
|
agree |
aris harianta
17 days
|
5 hrs
Sebuah Dunia Dengan Berbagai Kemungkinan
My interpretation = that sentence imply the meaning of A world which is open to many possibilities. (Is that what you mean?)
5 days
Segudang atau sejumlah kemungkinan
It is not a literal translation nor free translation. So this word conveys a meaning as a whole, such as a bunch of flowers or a stack of files
Something went wrong...