Nov 20, 2008 07:11
15 yrs ago
English term
Edna is the resident muse for our spectacular post-holiday makeup collection
English to Czech
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Dame Edna Everage
Jde o představení oblíbené australské komické postavy Dame Edna (Madam Edna, Paní Edna). Potřebuji hlavně to "makeup collection". Předchozí věta popisuje vzhled madam Edny (vlasy barvy lila...).
Proposed translations
(Czech)
Proposed translations
+4
4 hrs
Selected
Edna je stálou inspirací nasí úzasné kolekce lícidel
dalsí moznost
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
pro naši senzační (úžasnou...) kolekci pro líčení / kolekci líčidel (na dobu) po dovolené / svátcích
Začátek (nevešlo se):
Paní Edna je múzou (inspirací) pro...
Místo kolekce by šlo použít i soupravu, sadu...
Místo líčidel by šlo použit i "make-upu" (zní mi to divně, ale používá se)
http://www.google.cz/search?hl=cs&q="sada make-upu"&lr=
Ad holiday - předpokládám, že myslí svátky (Vánoce), ale jeden nikdy neví.
Mimochodem, kdyby někoho zajímalo, jak vypadá holiday make-up :D
http://www.youtube.com/watch?v=zLRoXxj8trY&feature=related
Paní Edna je múzou (inspirací) pro...
Místo kolekce by šlo použít i soupravu, sadu...
Místo líčidel by šlo použit i "make-upu" (zní mi to divně, ale používá se)
http://www.google.cz/search?hl=cs&q="sada make-upu"&lr=
Ad holiday - předpokládám, že myslí svátky (Vánoce), ale jeden nikdy neví.
Mimochodem, kdyby někoho zajímalo, jak vypadá holiday make-up :D
http://www.youtube.com/watch?v=zLRoXxj8trY&feature=related
-1
2 hrs
Edna je múzou stálicí naší podovolenkové řady mejkapu
post holiday - bych chápala jako glitrové, jasné barvy, tj. přemrštěné. Edna, pokud si vzpomínám dobře, měla namalované jasně svítivé světle modré oční stíny, růřovolící lícní kosti atd.
Peer comment(s):
disagree |
Sarka Rubkova
: Ta čeština je hrozná, paní kolegyně, navíc je do ní přimíchána slovenština.
23 hrs
|
Something went wrong...