Glossary entry

English term or phrase:

abusive neglectful adults

Spanish translation:

adultos abusivos y/o negligentes

Added to glossary by Carmen Valentin-Rodriguez
Dec 1, 2008 21:02
15 yrs ago
English term

abusive neglectful adults

Non-PRO English to Spanish Medical Psychology Child abuse
Hola a todos, estoy bloqueada con este término. Nada de lo que he visto me convence.
¿Podrían darme una ayudita?

Desde ya un millón de gracias.
Change log

Dec 2, 2008 19:52: Carmen Valentin-Rodriguez Created KOG entry

Proposed translations

+2
36 mins
Selected

adultos abusivos y/o negligentes

Hay casos donde hay adultos (padres, padres de crianza, tíos, abuelos, etc.) que pueden ser abusivos y, a la misma vez, actúan negligentemente.
Example sentence:

Generalmente, los niños víctimas de abuso se convierten,a su vez, en adultos abusivos y/o negligentes.

Peer comment(s):

agree Mariana Lisci : De acuerdo.
3 hrs
Muchas gracias.
agree celiacp
11 hrs
Gracias y que tenga un hermoso día.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Todas las opciones son muy buenas, pero desgraciadamente sólo puedo elegir una. Mil gracias a todos."
24 mins

adultos abusivos que actúan con negligencia

una ayudita
Something went wrong...
47 mins

Adulto punitivo y negligente

Estos son términos que se utilizan dentro del estudio de violencia intrafamiliar.

Puedes ver un ejemplo de esto en Google:
PDF] Aproximación a un nuevo modelo explicativo del comportamiento ...
Something went wrong...
+1
1 hr

adultos maltratadores de conducta negligente

O sencillamente...

ADULTOS MALTRATADORES Y NEGLIGENTES

Al hablar de "abuse" o "abusive", suele referirse a "maltrato". Por ejemplo, un "abused child" es un "menor o niño maltratado". Así lo he traducido siempre para las organizaciones sociales con las que trabajo.
Peer comment(s):

agree Ana Atienza : La opción que más me gusta es la segunda que propones
13 hrs
Muchas gracias, atilana
Something went wrong...
+1
2 hrs

adultos que maltratan y abandonan

Bueno, lo mío es un poco diferente; lo he visto usado así. Mejor dicho, de lo que se habla es de "maltrato y abandono infantil", de "niños maltratados y abandonados", y traté de darlo vuelta.

Suerte!





--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-12-02 02:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

"¿Qué es el abandono infantil?
Abandono es la falta de atención a las necesidades básicas
de un niño. Existen cuatro tipos. El abandono físico es
una supervisión inadecuada y/o poco segura del niño. El
abandono médico es negarle al niño la atención médica que
necesite o un tratamiento médico que se le haya prescrito, el
cuál podría incluir nutrición, hidratación y medicación
apropiadas. El abandono educativo es el incumplimiento de
las leyes del estado respecto a educación infantil obligatoria.
El abandono emocional es ignorar las necesidades del niño
para poder tener un desarrollo social y emocional normal."
www.ucsfchildcarehealth.org/pdfs/factsheets/ChildAbuseSP012...



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-12-02 02:14:59 GMT)
--------------------------------------------------

"Neglected Child" means a child less than 18 years of age whose physical, mental or emotional condition has been impaired or is in danger of becoming impaired as a result of the failure of the child's legal guardian to exercise a minimum degree of care in supplying the child with adequate food, clothing, shelter, or education or medical care. Neglect also occurs when the legal guardian fails to provide the child with proper supervision or guardianship by allowing the child to be harmed, or to be at risk of harm which includes when the guardian misuses drugs or alcohol him/herself.
http://www.safechild.org/childabuse4.htm
Peer comment(s):

agree Krimy : Si. neglectful se refiere al abandono/descuido
1 hr
Gracias, Krimy, saludos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search