Glossary entry

English term or phrase:

down the line

French translation:

à l'avenir

Added to glossary by Proelec
Dec 22, 2008 08:18
15 yrs ago
English term

down the line

English to French Science Energy / Power Generation
Bonjour,

je cherche à traduire l'expression "resources down the line".
Voici la phrase : "Learning to balance consumption with resources down the line"

ils expliquent que c'est un enjeu car on consomme de plus en plus d'énergie ...

merci d'avance pour votre aide !
Change log

Dec 29, 2008 09:36: Proelec Created KOG entry

Discussion

Tony M Dec 22, 2008:
Parsing To some extent, I think you're parsing it wrongly: it's 'balance consumption with resources' and 'down the line' — i.e. 'resources' is not specifically and alone associated with 'down the line'

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

à l'avenir

Ce devrait être l'interprétation correcte, ("learning") sous-entendant que ce n'est pas encore le cas.
Voir :


down: Definition, Synonyms from Answers.com
für die Katz; down the line in der Zukunft; down to bis einschließlich,
zurückzuführen auf; down to the ground (ugs.) völlig; down to the smallest
detail ...
www.answers.com/topic/down
Peer comment(s):

agree Sheila Wilson : idiomatic use of "down the line/road" = future. See also http://idioms.thefreedictionary.com/down
7 hrs
Many thanks for the comment and the link.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci bcp !"
5 mins

au fil/tout au long de la chaîne de consommation

Suggestion.
Something went wrong...
2 hrs

d'un bout à l'autre de la ligne

il me semble qu'il y a une référence à la "power line": équilibrer les besoins du consommateur et les ressources du producteur.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search