Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
propietario y vecino
English translation:
property owner and resident
Added to glossary by
Marcelo González
Jan 30, 2009 22:44
15 yrs ago
20 viewers *
Spanish term
propietario y vecino
Spanish to English
Law/Patents
Real Estate
On a deed. Used to describe both the seller and buyer. Ex: Fulano de tal, mayor de edad, soltero, propietario y vecino de xxx, Puerto Rico....
Thanks to all in advance.
Thanks to all in advance.
Proposed translations
(English)
Change log
Feb 3, 2009 05:54: Chiquipaisa Created KOG entry
Feb 3, 2009 15:34: Marcelo González changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/133423">Chiquipaisa's</a> old entry - "propietario y vecino "" to ""property owner and resident""
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
property owner and resident
In this context, the best translation of "propietario" might be the one that simply conveys the idea that the person owns property/real estate (and not necessarily a "home"); it might a commercial/residential building, a condo or even a farm.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-31 00:24:57 GMT)
--------------------------------------------------
oops: that's "it might be a..." :-)
I hope this helps!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-31 00:24:57 GMT)
--------------------------------------------------
oops: that's "it might be a..." :-)
I hope this helps!
Peer comment(s):
agree |
jack_speak
: My thoughts exactly.
2 hrs
|
Thanks, Jack :-)
|
|
agree |
canaria
9 hrs
|
gracias, canaria
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I think this is the most appropriate based on the information I have. As I stated in my question, both the seller and buyer are described this way. "
+7
2 mins
homeowner and resident
:-)
Peer comment(s):
agree |
Jill Ananyi
: perhaps just 'owner and resident of' if the XXX stands for an address.
11 mins
|
good point. I was thinking of condo deeds.
|
|
agree |
Edward Tully
12 mins
|
agree |
Alfredo Vargas
12 mins
|
agree |
Christine Walsh
: Yes, the fact that he's a homeowner puts him on a better standing
38 mins
|
agree |
James A. Walsh
55 mins
|
agree |
RichardDeegan
: What else?
1 hr
|
agree |
cmwilliams (X)
12 hrs
|
neutral |
Marcelo González
: Couldn't the person simply be a property owner?
17 hrs
|
13 mins
owner, with address in
Good luck!
38 mins
owner and residing in/at
for México
18 hrs
owner of said property, and resident of
-
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-01-31 17:07:28 GMT)
--------------------------------------------------
It depends on the context. If it refers to the property in question, then this is it. If not, it would be "homeowner and resident of" (as someone has already mentioned)
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-01-31 17:07:28 GMT)
--------------------------------------------------
It depends on the context. If it refers to the property in question, then this is it. If not, it would be "homeowner and resident of" (as someone has already mentioned)
Discussion