Glossary entry

English term or phrase:

open season change

Spanish translation:

cambio en el período de selección de opciones de seguro de gastos médicos

Added to glossary by Dinorah Maria Tijerino-Acosta
Feb 4, 2009 00:19
15 yrs ago
14 viewers *
English term

open season change

English to Spanish Other Insurance
The term is used in the following sentence:

"Your February 2009 payment will reflect the change in health insurance premiums and any open season change you may have made."

I know that "open season change" is a term used in insurance policies, but what is the correct translation in Spanish.

Thank you for your help.

Proposed translations

26 mins
Selected

cambio en el período de selección de opciones de seguro de gastos médicos

Esto es una ventana que se les da a los trabajadores para elegir sus opciones en sus seguros de gastos médicos como por ejemplo la cantidad de cobertura, etc.
Example sentence:

Open season is the limited period during which employees can change their health insurance options

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, está es la respuesta que mejor se asemeja al contexto del párrafo. Gracias."
+1
30 mins

cambio en el lapso permitido por el seguro

Es la idea

Mike :)
Peer comment(s):

agree Stella Lamarque
11 hrs
Gracias, Stella - Mike :)
Something went wrong...
+1
1 hr

cambio en la temporada abierta

Si usted es elegible para los beneficios de TRICARE* o TRICARE-for-Life*, puede suspender la cobertura y los pagos de primas del programa FEHB. Usted puede reinscribirse durante la temporada abierta o de inmediato si usted ha cancelado su inscripción del programa de TRICARE involuntariamente.

Periodo de inscripción inicial – Temporada abierta
Return to top
Seguro médico privado
Estos términos se refieren al periodo del año cuando un individuo puede añadir a su cobertura o cambiarla rdel plan de seguro provisto por su empleador o bien por una asociación afiliada. Los cambios en la mayoría de estos periodos anuales deberán pasar por el proceso de aprobación para agregar los beneficios no elegidos durante el periodo de inscripción inicial. El gobierno federal llama a este periodo "temporada abierta" y es posible que otros aseguradores utilicen otros términos para describirlo
Peer comment(s):

agree Jill Ananyi : It sounds like the best response to me, simple and elegant, and if the disability web site is correct, it's the U.S. government's term for it.
2 hrs
Thanks very much
Something went wrong...
1 day 13 hrs

Cambio hecho en la fecha de apertura de temporada

Habla sobre el cobro de Febrero de 2009, que reflejará los cambios sobre los seguros de salud y cualquier "cambio hecho en la fecha de apertura de temporada".
No obstante que es muy largo, debe de ligarse con la previa frase.
Eso considero.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search