This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 4, 2009 13:25
15 yrs ago
8 viewers *
English term

Notwithstanding anything herein to the contrary,

English to Arabic Bus/Financial Business/Commerce (general)
The contect :
Affiliate means any company (A) twenty percent or more of the voting capital stock of which is owned directly or indirectly by the company , and (B) is engaged in the production and /or marketing and sale of the products anywhere in the world .Notwithstanding anything herein to the contrary , the definition of the “ Affiliate “ hereunder shall not include the representative.

Proposed translations

+1
2 mins

على الرغم من كل ما قد يرد أدناه/يتضمنه النص مما قد يفيد عكس/خلاف ذلك

Peer comment(s):

agree Mohamed Kamel : Of course
3 mins
Something went wrong...
+1
16 mins

بغض النظر عما يتضمنه النص خلافاً لذلك

بغض النظر عما يتضمنه النص خلافاً لذلك/بخلاف ذلك ، فإن تعريف "الشركات المرتبطة" بموجب هذا العقد لا يشمل ...........
وهكذا
Peer comment(s):

agree samah A. fattah
6 days
Something went wrong...
+2
54 mins

ما لم يرد خلافا لذلك

ما لم يرد خلافا لذلك تأتي غالبا في العقود لتطبيق شئ معين على كامل النص ما لم يرد شئ مخالف لذلك
Peer comment(s):

agree Manal Sharabati
7 mins
thank you very much
agree Milestone : agree كنت سأقول ما لم يرد ما يخالف ذلك
11 hrs
شكرا جزيلا لك
Something went wrong...
+1
3 hrs

بغض النظر عما قد يرد هنا خلافاً لذلك

يعني أن هذا الحكم سيبطل كل ما قد يبدو متناقضاً معه في النص ..
وهذه الترجمة شبية بما اقترحه/اقترحته مودي من الكويت
Peer comment(s):

agree Heba Abed : Agree
13 hrs
Something went wrong...
5 hrs

بالرغم من ذكر (النظر الي) اي شيء يكون مغايرا له

*
Something went wrong...
20 hrs

وبصرف النظر عن أي شيء متضمن في هذا العقد

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search