Glossary entry

English term or phrase:

broke the mage's hold, spun

Spanish translation:

se liberó del control absoluto del mago, giró ...

Added to glossary by Rafael Bordabehere (X)
Feb 12, 2009 15:28
15 yrs ago
1 viewer *
English term

broke the mage's hold, spun

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
In a move too fast for me to see, the creature broke the mage's hold, spun and sent Pritking sailing into the window. He struck it hard, knocking the colored glass panel ouf of place, sending them explosing outwards.

Mi propuesta:
En un movimiento demasiado rápido para que yo pudiera verlo, la criatura rompió el agarre del mago, se dio la vuelta y envió a Pritkin a la ventana. Golpeó fuerte contra ella, moviendo todos los paneles de vidrio coloreados de sitio, y haciendo que explotaran hacia afuera
Change log

Feb 14, 2009 11:33: Rafael Bordabehere (X) Created KOG entry

Discussion

teju Feb 12, 2009:
De acuerdo con Alex, si no lo agarró físicamente, entonces la sugerencia de rafaelB es buena. "y empujó a Pritking violentamente contra la ventana; la golpeó fuerte, sacando de lugar los paneles de vidrios de colores con una explosión (explosing? typo?)
Alex Lago Feb 12, 2009:
Sería interesante saber si el mago lo tiene agarrado físicamente o mágicamente. Si es físico diría soltó y si es mágico diría liberó, pero esa es solo mi opinión.

se liberó de control del mago, giró
se soltó del mago, giró

Proposed translations

+1
24 mins
Selected

se liberó del control absoluto del mago, giró ...

http://www.merriam-webster.com/dictionary/hold[2]
En esta página hay una acepción (3a,d) que hace referencia al control sobre las cosas.Suerte.
Peer comment(s):

agree Carmen Valentin-Rodriguez
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins

se liberó del agarre del mago, se giró

Una opción, por si no quieres ser tan literal. También puedes usar otros términos, como "se zafó", si quieres o necesitas bajar el registro.

"Agarre" está bastante bien, sobre todo si es físico, aunque estoy intentando recordar otra solución (que no es "llave") pero ahora mismo no me viene a la cabeza. A ver si a algún colega se le ocurre.

¡Suerte!

J.
Something went wrong...
43 mins
English term (edited): broke the mage\'s hold, spun

se soltó / liberó del mago, giró sobre sí misma

:)
Something went wrong...
50 mins

se soltó del agarre del mago, giró

...otra posibilidad...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search