Glossary entry

German term or phrase:

artgleich

Spanish translation:

de aleaciones similares

Added to glossary by Walter Blass
Apr 29, 2009 11:00
15 yrs ago
German term

artgleich

German to Spanish Tech/Engineering Engineering (general) Schweißen
aus demselben Prospekt:

Die austenitischen Schweißzusatzwerkstoffe
werden für Verbindungsschweißungen an artgleichen und … CrNi Stählen eingesetzt.

Was heißt "artgleich" für Metalle?
Change log

Apr 30, 2009 12:53: Walter Blass Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

de aleaciones similares

y al CrNi. En este caso, similar, mismo tipo, o clase, es un acero inoxidable austenítico, de lo contrario no habrá soldabilidad aceptable.
Und "artgleich" bezieht sich hier lediglich auf die Stahlqualität bzw. Legierungen, die austenitischen rostfreien Stähle.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Walter"
+7
5 mins

del mismo tipo

Que son del mismo tipo
Peer comment(s):

agree Marta Gómez : hemos contestado al mismo tiempo :)
1 min
es verdad, gracias.
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Claro.
2 mins
Gracias
agree Teresa Mozo
13 mins
Gracias
agree René Cofré Baeza
18 mins
Gracias
agree Ruth Wöhlk
18 mins
Gracias
agree Toni Castano
1 hr
Gracias
agree Natalia Lobo
1 hr
Gracias
Something went wrong...
+1
6 mins

del mismo tipo/de la misma clase

.
Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk
17 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search