Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
artgleich
Spanish translation:
de aleaciones similares
Added to glossary by
Walter Blass
Apr 29, 2009 11:00
15 yrs ago
German term
artgleich
German to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Schweißen
aus demselben Prospekt:
Die austenitischen Schweißzusatzwerkstoffe
werden für Verbindungsschweißungen an artgleichen und … CrNi Stählen eingesetzt.
Was heißt "artgleich" für Metalle?
Die austenitischen Schweißzusatzwerkstoffe
werden für Verbindungsschweißungen an artgleichen und … CrNi Stählen eingesetzt.
Was heißt "artgleich" für Metalle?
Proposed translations
(Spanish)
4 | de aleaciones similares | Walter Blass |
4 +7 | del mismo tipo | Christian Muhm |
2 +1 | del mismo tipo/de la misma clase | Marta Gómez |
Change log
Apr 30, 2009 12:53: Walter Blass Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
de aleaciones similares
y al CrNi. En este caso, similar, mismo tipo, o clase, es un acero inoxidable austenítico, de lo contrario no habrá soldabilidad aceptable.
Und "artgleich" bezieht sich hier lediglich auf die Stahlqualität bzw. Legierungen, die austenitischen rostfreien Stähle.
Und "artgleich" bezieht sich hier lediglich auf die Stahlqualität bzw. Legierungen, die austenitischen rostfreien Stähle.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Walter"
+7
5 mins
del mismo tipo
Que son del mismo tipo
Peer comment(s):
agree |
Marta Gómez
: hemos contestado al mismo tiempo :)
1 min
|
es verdad, gracias.
|
|
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Claro.
2 mins
|
Gracias
|
|
agree |
Teresa Mozo
13 mins
|
Gracias
|
|
agree |
René Cofré Baeza
18 mins
|
Gracias
|
|
agree |
Ruth Wöhlk
18 mins
|
Gracias
|
|
agree |
Toni Castano
1 hr
|
Gracias
|
|
agree |
Natalia Lobo
1 hr
|
Gracias
|
+1
6 mins
Something went wrong...