Jun 22, 2009 11:37
14 yrs ago
1 viewer *
English term

with the best

English to Romanian Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings Subtitrare
The clubbing capital of the Mediterranean, Ibiza is also a place to chillax *with the best*.

Mulţumesc anticipat

Discussion

k33pwalkin Jun 24, 2009:
Anca N., Mihaela G. Totul e bine cand se termina cu bine. Noi discutam, askerul castiga:) Congratulations for the most helpful answer.
Toate cele bune.
Irina-Maria Foray (asker) Jun 24, 2009:
Mulţumiri Mulţumesc frumos tuturor :)
Mihaela Ghiuzeli Jun 24, 2009:
Spuma societatii, la creme de la creme... Nu reflecta opiniile noastre privind individe gen Paris Hilton care "onoreaza" "ilustrele" reviste de scandal sau printii de peste ocean. Sunt doar incercari de traduce " the best" din perpectiva unui articol de marketing(?) si cred ca se refera la anturaj nu la servicii.( " You chill/relax with people rather than services)
Anca Nitu Jun 24, 2009:
printul de Monaco nu este "la creme" atat ascendenta materna cat si cea bunica paterna il cam "handicapeaza":) pe langa ceilalti pur-sange :):):):)
aici se refera insa nu la consumatori ci la bunurile oferite spre consum:)
iar surorile respectivului pot fi linistit incadrate in categoria Paris Hilton - au cauzat insa scandalurile mai demultisor si nu cred ca citeati Paris Match pe vremea respectiva :):)
Numai bine LOL
k33pwalkin Jun 23, 2009:
erata s-ar putea intelege din ceea ce am spus mai jos ca Printul de Monaco intra in categoria "socialite"; not at all my intention...
k33pwalkin Jun 23, 2009:
Cand spuneam ca atmosfera din cluburi nu este "zen" ma refeream la faptul ca oamenii nu merg in cluburi pentru a sta in sezlonguri si a asculta Claire de Lune. Paris Hilton mi-a venit in cap pentru ca ea e genul de socialite intalnita pe-acolo, si nu printul de Monaco, iar prin asta voiam sa argumentez ca "la creme de la creme", "elita" etc nu mi se par solutii potrivite aici.
Anca Nitu Jun 23, 2009:
Paris Hilton nu este the best S-a nascut intr-o familie bogata,altfel nu are nici o infatisare iesita din comun nici un talent deosebit si nici veleitati intelectuale
tipul ei se cheama "socialite'
The best aici se refera la oferta si nu la cerere :)
Ati intuit ceva cu DJ -ul dar nu totul se rezuma la el :)
Cat despre "chillax" - afro- americanii prefera "chill" iar caucazienii prefera "relax" - cuvantul respectiv a fost creat spre impacarea caprei cu varza, el exista, si-l folosesc amandoua 'culturile' si asiaticii si latino
Zen nu inseamna the best decat pentru anumite persoane
Voiajati pe linkurile oferite si va veti lamuri
E vorba, fara indoiala, de lux - asa cum un sa o "socialite" il poate intelege
k33pwalkin Jun 23, 2009:
mai exact Daca "the best" ar fi o notiune atat de larga aici si "chillax" nu e o figura de stil care sa faca referire si la muzica(tot "aici'), atunci fraza nu ne spune absolut nimic despre cluburi, iar Ibiza ar putea fi rezumata foarte simplist ca locul in care:
you get to chillax with the best in the clubs
you get to chillax with the best on the beaches
you get to chillax with the best in the restaurants
etc.
In plus, din cate stiu eu despre cluburi, atmosfera nu e tocmai..."zen".
k33pwalkin Jun 23, 2009:
Eu am luat-o babeste; probabil ni se spun mai multe lucruri ( in textul general) despre Ibiza: beaches, hotels, food, clubbing, etc. Daca era vorba, sa zicem, de aspectul "food" si eram indemnati sa-l gustam de la "the best", probabil referirea ar fi fost la "chefs; analizandu-se aspectul "clubbing", petrecerile din Ibiza sunt unele dintre cele mai faimoase tocmai datorita DJ-ilor "de renume mondial" ( couldn't help myself). Iar in ce priveste compunerea chill out + relax ( asa apare in prima si cea mai agreata definitie de pe linkul oferit) o interpretez aici ca un joc de cuvinte cu trimitere deloc subtila la muzica din cluburi, fara a-si pierde si conotatia initiala ( si asta pt ca nu e folosita doar intr-un context simplist in genul: "dude, chillax").
Sunt de acord ca "the best' nu se refera la socialites sau crema societatii si nu vrea sa sublinieze cat ar trebui sa ne incalzeasca faptul ca am putea da nas in nas cu....Paris Hilton.
Eu asa vad sensul frazei, ca pornind de la jocul de cuvinte clubbing/chillax.
Anca Nitu Jun 23, 2009:
Ibiza este cunoscuta pentru multe distractii<br>un mic sumar mai jos:<br>http://www.ibiza-spotlight.com/night_i.htm<br>http://w... -ii fac parte din decor dar nu-l reprezinta, cat despre "elite" ele sunt "socia-lite" caci elitele de orice fel nu prea s-arata in capitale party-ului cu diversitatile si particularitatile descrise in articolele de mai sus - poate nepotii "elitelor financiare" :):):):):)
Mihaela Ghiuzeli Jun 22, 2009:
sau la creme de la creme.

Proposed translations

7 hrs
Selected

un serviciu de milioane ( cu variante)

to chillax with the best - a se bucura de cele mai bune servicii posibile / in cele mai bune localuri/ un serviciu de milioane

Se refera la club-uri nu la anturaj
http://findarticles.com/p/articles/mi_m1216/is_3_210/ai_9812...

De aceea ii si zice "the clubbing capital", daca ar fi vorba de anturaj i-ar zice the richest socialites nu the best - diferenta exista :), cat despre DJ nimeni nu-i pomeneste ( cel putin in ce e afisat la ora actuala)
Chillax = relax+ chill
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=chillax
Mai mult context ar elucida
Peer comment(s):

neutral k33pwalkin : nici serviciile nu sunt pomenite(nor are the socialites); eu zic ca chillax= chillout (din pricina clubbingului) + relax, altfel chill+relax e cam pleonastic. mai multe stie insa detinatorul contextului...:)
3 hrs
chill + relax asta inseamna , vedeti linkul de mai sus, cat despre servicii se subinteleg
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc, Anca !"
+2
3 mins

cu elita/elitele

Daca nu ar fi fost subtitrare, as fi spus cei mai buni dintre cei buni. Dar asa, din motive de restrictie, as zice elita, elitele.

Spor maxim.
Peer comment(s):

agree wordbridge
5 hrs
Multumesc, Victor!
agree MMUK (X) : Cu cea mai mare placere
12 hrs
Multumesc, Mirela!
Something went wrong...
+2
3 mins

cu spuma societăţii/cu cei mai buni

Este o expresie, alta variantă fiind "with the best ones".
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
27 mins
agree MMUK (X)
12 hrs
Something went wrong...
+2
13 mins

cu cei mai buni DJ

O presupunere; fiind vorba de Ibiza si de "chillax' ( chill-out music) imi inchipui ca la asta se refera, si nu la faptul ca multimile din cluburi sau de la petrecerile de pe plaja sunt formate din "the best". The best....ce, sau in ce fel? In plus, pare-se e un fapt recunoscut ca acolo se reuneste crema DJ-ilor la diverse manifestari.

--------------------------------------------------
Note added at 16 minute (2009-06-22 11:54:04 GMT)
--------------------------------------------------

Eventual, reformulat, "pe muzica celor mai buni...." etc.
Peer comment(s):

agree Florina-Livia Angheluta (X)
42 mins
multumesc Florina, I appreciate the fair-play; spor la treaba:)
agree Adela Porumbel : posibil
53 mins
multumesc, this is what makes sense to me...
agree cristina48
2 hrs
multumesc frumos
neutral MMUK (X) : Ma indoiesc...
12 hrs
e dreptul dvs:) multumesc, oricum.
disagree Anca Nitu : contextul nu pomeneste de DJ, iar cine umbla dupa "clubbing" nu se uita numai la DJ ci la atmosfera in totalitatea ei
12 hrs
chestiune de interpretare...
neutral Testeronline : Si eu am avut impresia ca urma DJ :P
21 hrs
multumesc, sunt si eu curioasa in ceea ce priveste "verdictul":)
Something went wrong...
17 hrs

in cea mai selecta companie

/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search