Aug 9, 2009 13:49
14 yrs ago
English term
a mondat
English to Hungarian
Medical
Medical (general)
Treatment should only be continued in pregnant women if the potential benefit to the mother outweighs the risk to the foetus.
természetesen értem, csak nem sikerül jól megfogalmaznom :(
köszönöm
természetesen értem, csak nem sikerül jól megfogalmaznom :(
köszönöm
Proposed translations
(Hungarian)
4 +7 | ld. lent | Balázs Sudár |
5 | A terhes nőkön alkalmazott kezelést csak akkor szabad folytatni, ha a várható előny meghaladja ... | Katalin Szilárd |
5 | Nem fért ki. Lásd az explanation alatt. | JANOS SAMU |
Proposed translations
+7
16 mins
Selected
ld. lent
Terhesség során a kezelés csak akkor folytatható, ha az anyánál várható potenciális előny felülmúlja a magzatot érintő lehetséges kockázatot.
http://www.emea.europa.eu/pdfs/human/referral/budesonide_san...
http://www.emea.europa.eu/pdfs/human/referral/budesonide_san...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
18 mins
English term (edited):
Treatment should only be continued in pregnant women if the potential benefit to the mother ....
A terhes nőkön alkalmazott kezelést csak akkor szabad folytatni, ha a várható előny meghaladja ...
Sok lehetőség van.
Példák:
A terhes nőkön alkalmazott kezelést csak akkor szabad folytatni, ha a várható előny meghaladja a magzatra vonatkozó várható kockázatot.
Vagy
A terhes nőkön alkalmazott kezelést csak akkor szabad folytatni, ha a lehetséges előnyök az anya számára meghaladják a lehetséges magzati kockázatokat.
Példák:
A terhes nőkön alkalmazott kezelést csak akkor szabad folytatni, ha a várható előny meghaladja a magzatra vonatkozó várható kockázatot.
Vagy
A terhes nőkön alkalmazott kezelést csak akkor szabad folytatni, ha a lehetséges előnyök az anya számára meghaladják a lehetséges magzati kockázatokat.
Peer comment(s):
neutral |
Balázs Sudár
: Valójában bármelyik jó lehet, csak a "terhes nőkön alkalmazott" nem tetszik, mert - érzésem szerint - nem hansúlyozza, hogy a kezelést még a terhesség előtt elkezdhették, és a terhesség bekövetkezte új állapotot teremtett.
14 mins
|
Szerintem is mindkettőnk válasza jó. Amikor írtam az enyémet még nem láttam, h már válaszoltál. :) Szerintem nem fontos, h mikor kezdik el, mrt a betegség előjöhet a terhesség előtt vagy azután is. Az orvosnak mérlegelni kell a haszon-kockázat arányát.
|
5 hrs
Nem fért ki. Lásd az explanation alatt.
Az anyánál várható kedvező eredményt és a magzattal kapcsolatos kockázatot mérlegelve, a kezelést terhes nőkön csak akkor szabad folytatni, ha a mérleg tányéra az előbbi felé billen.
Úgy döntöttem, hogy az outweighs szót szóképpel fejezem ki.
Úgy döntöttem, hogy az outweighs szót szóképpel fejezem ki.
Peer comment(s):
neutral |
Balázs Sudár
: mérleg nyelve (csak a szókép miatt)
1 hr
|
neutral |
hollowman (X)
: "a mérleg tányéra az előbbi felé billen" ? -- Tudom, hogy jót akartál, de … // a mérleg serpenyője / a mérleg nyelve
11 hrs
|
Something went wrong...