Aug 24, 2009 09:19
14 yrs ago
German term

Abstandsflächenübernahme

German to Dutch Law/Patents Law: Contract(s)
Der Verkäufer versichert, dass ihm von solchen [altrechtliche Dienstbarkeiten] und von Abstandsfächenübernahemen oder Baulasten nichts bekannt ist.

Proposed translations

5 hrs
Selected

verplichting een afstand aan te houden

Het betekent dat de eigenaar van een kavel zijn toestemming heeft gegeven dat op de naastliggende kavel op een bepaalde lijn gebouwd mag worden en dat hij op zijn eigen kavel een bepaalde afstand tot deze bebouwingslijn moet aanhouden.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
1 hr

overschrijding van de bebouwingsafstand

zie ook http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/real_estate/1657...
ik twijfel wel over de terminologie mbt 'overschrijding', misschien dat iemand anders daar nog iets over kan melden.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search