This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 29, 2009 15:39
14 yrs ago
5 viewers *
English term

claims made

English to Portuguese Other Insurance
This policy provides **claims made and reported, defence within limits coverage.

PT-PT, por favor
Proposed translations (Portuguese)
4 +6 pedidos de indenização
References
claims made

Discussion

Gabriela Matias (asker) Oct 10, 2009:
Depois da sugestão da Maria José, achei melhor contactar directamente o cliente, que me deu instruções para manter o termo em inglês (claims made), com o esclarecimento adicional de que esta frase se referia a reclamações apresentadas durante a vigência do contrato. Obrigada a todos!

Proposed translations

+6
4 mins

pedidos de indenização

:)
Peer comment(s):

agree Isabel Maria Almeida
10 mins
obrigado
agree Antonio Tomás Lessa do Amaral
26 mins
obrigado
agree Flavia Martins dos Santos
1 hr
obrigado
agree imatahan
4 hrs
obrigado
agree rhandler
5 hrs
Your Honorable...:)
agree marcelodmf
7 hrs
obrigado
Something went wrong...

Reference comments

14 mins
Reference:

claims made

Pode ser que a ajude, mas na minha pesquisa fiquei com a sensação que a expressão não se costuma traduzir
Sinistro: base “claims made”, isto é, a data do sinistro é a data da primeira reclamação
http://www.inverbis.net/advogados/seguro-de-responsabilidade...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-09-29 15:58:02 GMT)
--------------------------------------------------

veja também
http://www.isp.pt/winlib/cgi/winlib.exe?skey=&pesq=2&doc=309...
Note from asker:
Obrigada! Contactei o cliente, que me disse isso mesmo: para manter o termo em inglês.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search