Oct 19, 2009 15:54
14 yrs ago
20 viewers *
English term
make absolute
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
..... it was decreed that the marriage be dissolved unless sufficient cause be shown to the Court within six weeks from the making thereof why the said decree should not be made absolute, and no such cause having been shown, it is hereby certified that the said decree was on 4th Septemebr 2008 made final and absolute and that the said marriage was therby dissolved.
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | pełnomocne (orzeczenie sądu) | Luiza Jasińska |
4 | ostateczne [orzeczenie] | skisteeps |
Proposed translations
4 mins
ostateczne [orzeczenie]
w sprzwie rozwodowej w tym przypadku http://www.google.ca/search?hl=en&q=ostateczne orzeczenie&bt...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-10-19 16:00:09 GMT)
--------------------------------------------------
wydać ostateczne [orzeczenie] gwoli dokładności.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-10-19 16:00:09 GMT)
--------------------------------------------------
wydać ostateczne [orzeczenie] gwoli dokładności.
Discussion