Oct 20, 2009 03:02
14 yrs ago
1 viewer *
English term

The train is leaving at 9:00 o'clock.

English to Dutch Other General / Conversation / Greetings / Letters
Vertaal ik de tijd hier als 9.00 uur of 9:00 uur? Het wordt allebei veel gebruikt, maar wat is correct?
Proposed translations (Dutch)
4 +13 de trein vertekt om 9.00 uur.
5 +5 de trein vertrekt om 9 uur

Proposed translations

+13
2 hrs
English term (edited): the train is leaving at 9:00 o\'clock.
Selected

de trein vertekt om 9.00 uur.

zie link

--------------------------------------------------
Note added at 2 uren (2009-10-20 05:32:50 GMT)
--------------------------------------------------

en 'vertRekt' uiteraard!
Peer comment(s):

agree Liesbeth Huijer
24 mins
agree Frank Poppelaars
1 hr
agree Lianne Wouters
1 hr
agree vixen
1 hr
agree Maartje Giebels
1 hr
agree André Linsen
1 hr
agree Nicole Snoek (X)
2 hrs
agree Mathilde Verbaas
2 hrs
agree Cedric Jacobs
3 hrs
agree gypsyboy
3 hrs
agree Dietger Houben
3 hrs
agree Leo Viëtor : http://forum.www.trosradar.nl/viewtopic.php?f=41&t=18325; vertrekt om 9 uur is echter niet fout.
13 hrs
agree Koen Myny (X)
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel. Dit is precies wat ik nodig heb."
+5
6 hrs

de trein vertrekt om 9 uur

die .00 is overbodig, vertraagt het lezen, is een ambtenarengewoonte.
Note from asker:
Dank je Luc. Ik ben het helemaal met je eens. Mijn oorspronkelijke vraag was of je een punt of een dubbele punt gebruikt, maar je hebt gelijk dat de 00 in dit geval overbodig is.
Peer comment(s):

agree Edward Vreeburg : tenzij in militaire context of waar verwarring met 21:00 mogelijk is.
56 mins
nee, ook niet in militaire context - behalve als er echt de nadruk op moet worden gelegd dat het 9.00 uur is, en niet 9.01 of 8.59
agree Kobe Vander Beken
2 hrs
agree Erik Boers
6 hrs
agree Els Thant, M.A., B.Tr. (X)
6 hrs
agree AS Declerck
23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search