Glossary entry

English term or phrase:

PUVA can photoage the skin.

Dutch translation:

puva kan fotoveroudering van de huid geven

Added to glossary by Yolanda Otero Alonso
Jan 20, 2010 23:37
14 yrs ago
1 viewer *
English term

PUVA can photoage the skin.

English to Dutch Medical Medical (general) photoage
Hello,

Could anybody explain what photoage is and if there is a translation of this word into Dutch?

Thank you.
Best regards,
Yolanda.

Proposed translations

+4
30 mins
Selected

puva kan fotoveroudering van de huid geven

Ageing of the skin can be thought of as two simultaneous
processes: intrinsic and extrinsic. Intrinsic changes occur as a
result of the passage of time and produce characteristic fine
wrinkles. Superimposed upon these are changes resulting
from exposure to extrinsic or environmental factors. One
such factor is chronic sun exposure, resulting in photoageing,
which by comparison with intrinsic ageing produces
coarse, roughened, and deeply wrinkled skin.

Garmyn, M. (2006). Fotoveroudering. Nederlands Tijdschrift voor Dermatologie en Venereologie, 16(3), 125-127.

http://www.ntvg.nl/node/293853/print
Het verouderen van de huid door zonlicht (fotoveroudering) zou in belangrijke mate toe te schrijven zijn aan deze voortdurende dermale degeneratie door metalloproteïnasen.
Peer comment(s):

agree Lianne van de Ven
1 hr
Dank je wel, Lianne. Het schijnt legitiem om dat woord "fotoveroudering" te gebruiken, hoe vreemd het ook klinkt .. :)
agree Carolien de Visser
7 hrs
Dank je wel, Carolien.
agree NMR (X) : ok maar veroorzaken ipv geven // sorry, maar de geijkte term in de cosmetica is huidveroudering veroorzaken (hier dus fotoveroudering), niet geven.
8 hrs
Dank je wel. Je bedoelt "veroorzaken" heeft jouw voorkeur? Eén van de betekenissen van "geven" is "veroorzaken": Er zijn veel virussen die vage vlekjes geven. Je kunt talrijke voorbeelden vinden. // Dat wil ik aannemen.
agree Roel Verschueren : veroorzaken
10 hrs
Dank je wel, Roel. Zie mijn commentaar op "veroorzaken" hierboven.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank voor de snelle reactie, Barend."
10 hrs

huidveroudering onder invloed van PUVA-licht

Ik ga mee met Leo in onderstaande link:

http://www.proz.com/kudoz/french_to_dutch/cosmetics_beauty/8...

En voor wie geen zin heeft op de link te klikken hier het citaat:

"Bij fotoveroudering denk ik aan verblekende kleuren, loslatende emulsie en bros wordend papier...."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search