Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
chilli roaster
Italian translation:
tostatrice per chile / peperoncino
Added to glossary by
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Jan 22, 2010 08:15
14 yrs ago
English term
chilli roaster
English to Italian
Other
Food & Drink
electric pots and pans, chicken beer-roasters, smokers, hot smokers, cold smokers, stove top smokers, BBQ smokers, outdoor smokers, chilli roasters, barbecues, wooden baking planks, wooden grilling planks, wooden BBQ planks, wooden oven planks, electric stock pots, multi-roasters, parts and fittings for barbecues
Proposed translations
(Italian)
2 +3 | tostarice per chile / peperoncino | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
2 +3 | arrostichilli | Barbara Carrara |
References
... | Valeria Faber |
Change log
Jan 27, 2010 08:37: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
tostarice per chile / peperoncino
-
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2010-01-22 08:59:09 GMT)
--------------------------------------------------
Da Sansoni: <B>Chilli = (Gastr.) 1 chile, peperoncino rosso, capsico - 2 (am. chile con carne</B>
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2010-01-22 09:00:04 GMT)
--------------------------------------------------
la 2° opzione è <B>(am.)</B>, americano
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-01-22 13:20:31 GMT)
--------------------------------------------------
Errata corrige: <B>tostatrice</B> (con <B>"t"</B>)
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2010-01-22 08:59:09 GMT)
--------------------------------------------------
Da Sansoni: <B>Chilli = (Gastr.) 1 chile, peperoncino rosso, capsico - 2 (am. chile con carne</B>
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2010-01-22 09:00:04 GMT)
--------------------------------------------------
la 2° opzione è <B>(am.)</B>, americano
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-01-22 13:20:31 GMT)
--------------------------------------------------
Errata corrige: <B>tostatrice</B> (con <B>"t"</B>)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie!"
+3
1 hr
arrostichilli
Povera... non ti invidio.
Intanto non so se i riferimenti fotografici forniti dalla sempre efficientissima Valeria (che, con un po' di creatività, definirei "bussolotto-spiedo") sono rappresentativi del "roaster" tipico, nè so come hai tradotto le altre occorrenze del termine inseriti nel testo. In effetti quasi nessuno dei termini in elenco ha un corrispettivo italiano, per cui la mia proposta è totalmente creativa e "intuitiva", e non trova ovviamente alcun riscontro in rete o altrove.
Le alternative sono: a) lasciare i nomi in originale, o b) fornire una traduzione neutra, magari ricorrendo a una resa tipo "griglia per peperoncini piccanti alla brace". Lo so, è lunghetta, ma non mi pare che si possa risolvere altrimenti. La brace potrebbe risolvere la parte relativa all'abbrustolimento/arrostimento, visto che comunque i chilli non devono stare a contatto diretto con la fiamma.
Intanto non so se i riferimenti fotografici forniti dalla sempre efficientissima Valeria (che, con un po' di creatività, definirei "bussolotto-spiedo") sono rappresentativi del "roaster" tipico, nè so come hai tradotto le altre occorrenze del termine inseriti nel testo. In effetti quasi nessuno dei termini in elenco ha un corrispettivo italiano, per cui la mia proposta è totalmente creativa e "intuitiva", e non trova ovviamente alcun riscontro in rete o altrove.
Le alternative sono: a) lasciare i nomi in originale, o b) fornire una traduzione neutra, magari ricorrendo a una resa tipo "griglia per peperoncini piccanti alla brace". Lo so, è lunghetta, ma non mi pare che si possa risolvere altrimenti. La brace potrebbe risolvere la parte relativa all'abbrustolimento/arrostimento, visto che comunque i chilli non devono stare a contatto diretto con la fiamma.
Peer comment(s):
agree |
Stefano Costa (X)
: Mi piace! Se non c'è un corrispettivo italiano... Questo rende l'idea ed è breve. :-)
13 mins
|
Troppo buono, Stefano. Grazie, B.
|
|
agree |
zerlina
: perché no! ciao Barbara:-))
3 hrs
|
Ciao e grazie a te, carissima! B.
|
|
agree |
Panagiotis Andrias (X)
: :-)) / perchè no?... pensaci sopra... arrotondare non nuoce mai in questi tempi spigolosi...
3 days 1 hr
|
Che dici, brevetto il nome? Grazie! B.
|
Reference comments
2 mins
Reference:
...
http://www.nmchili.com/chili_roasters.htm
--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2010-01-22 08:20:21 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.custom-ranchgates.com/kitchen-bath/chiliroaster.h...
--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2010-01-22 08:20:21 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.custom-ranchgates.com/kitchen-bath/chiliroaster.h...
Something went wrong...