Jan 27, 2010 12:42
14 yrs ago
2 viewers *
English term

Japanese feeder market

English to Japanese Science Livestock / Animal Husbandry beef cattle
Beef cattle farm の Supply Agreement の中の Recitals(契約書前文)に出てくる一文からです。

(Australian) xxx Farms have been supplying (Japanese) OOO Farm with heifers and steers for the Japanese feeder market since 1997 and they have a long established trading relationship.

よろしくお願いします。

Proposed translations

2 days 2 hrs
Selected

日本の肥育牛市場

英語を見ますと「オーストラリアのxxx飼育場が日本のOOO飼育場に対して、1997年以来、日本の肥育牛市場に未経産雌牛と去勢雄牛を供給してきており、・・・」となっています。”feeder”の本来の意味は「肥育用家畜(animals to be fed or fattened)」のことでしょうが、ここでは牛に限定していますので、「肥育牛」としました。

--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 hrs (2010-01-30 03:39:07 GMT)
--------------------------------------------------

ジョンソンさんへ: 
コメントありがとうございます。ただし、子牛肉の定義として、「10ヵ月未満の幼齢牛の肉が“calf meat”、生後6ヵ月未満のものを “veal”」という定義が畜産用語辞典(社団法人 日本畜産学会編)にのっています。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました。このお答えが一番Contextにぴったりくると思ったので選ばせていただきましたが、他のお答えや説明も全て大変役に立ちました。 皆さん、ありがとうございました。"
41 mins

日本の肥育市場

肥育市場:

[PDF] Ⅳ 畜 産ファイルタイプ: PDF/Adobe Acrobat - クイック ビュー
家畜市場. ホクレン. 旭川支所. 旭川市東鷹栖. 5線10号. 牛,馬,山羊. めん羊. ・毎週水曜日. (祭日等に当たる場合は変更の場. 合あり). ・第1火曜日. 肥育市場. ・随. 時. 乳牛・馬市場. 8 畜産経営基盤確立対策事業. (1)家畜損害防止事業 ...
www.city.asahikawa.hokkaido.jp/files/nousei/.../H19/1006%
Something went wrong...
40 mins

日本の家畜市場

日本の家畜市場

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-27 14:07:49 GMT)
--------------------------------------------------

Or "子牛市場"
Something went wrong...
1 hr

日本の肉用子牛家畜市場

my biggest concern is the 市場, where in this case they are talking about having a japanese market to do business in as opposed to just taking cattle to a local auction for cattle raised here in Japan, .. hope that makes sense. So I dont know if this is 100% accurate, but I hope it helps.
和牛を飼っています!
Peer comment(s):

agree michiko tsum (X) : I trust you know what you're talking about.
2 hrs
disagree Katsushi Saito : 肉用子牛でしたら“beef calfあるいはbeef calves”が定訳でしょう。英語にはそのようなことは書かれておりません。
2 days 33 mins
Thanx for the comment. I added this for clarification because 肥育牛 are normally considered to be calves over 18 months of age..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search