Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Вместе - к успеху!
English translation:
Together we win!
Added to glossary by
Natalia Volkova
Mar 18, 2010 09:39
14 yrs ago
Russian term
Вместе - к успеху!
Russian to English
Marketing
Advertising / Public Relations
A title of an article on Marketing
*
Proposed translations
(English)
4 +4 | Together we win! | gutbuster |
3 +2 | United we Win! | Sergio Guerbilsky |
4 | working together to(for) success! | Inna Katashova |
Proposed translations
+4
53 mins
Selected
Together we win!
.
Note from asker:
Thank you! |
Peer comment(s):
agree |
Judith Hehir
15 mins
|
thank you
|
|
agree |
DTSM
38 mins
|
thank you
|
|
agree |
Maruti Shinde
1 hr
|
thank you
|
|
agree |
Rachel Douglas
7 hrs
|
thank you
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+2
56 mins
United we Win!
This expression has been overused and it's hard to invent anything new. The classic is United we stand, divided we fall: http://en.wikipedia.org/wiki/United_we_stand,_divided_we_fal...
Note from asker:
Thank you, it was also good! |
18 mins
working together to(for) success!
http://www.google.com.ua/search?hl=ru&client=firefox&rls=org...
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-03-18 10:57:14 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.bettermanagement.com/library/library.aspx?library...
http://www.diplomatie.diplo.de/en/partner.html
Я подразумеваю, что речь идет о том, что "В сотрудничестве мы прийдем к успеху". Другие предложенные здесь варианты отображают скорее понимание того, что "Вместе мы победим, вместе мы сильны". Это малость иное.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-03-18 10:57:14 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.bettermanagement.com/library/library.aspx?library...
http://www.diplomatie.diplo.de/en/partner.html
Я подразумеваю, что речь идет о том, что "В сотрудничестве мы прийдем к успеху". Другие предложенные здесь варианты отображают скорее понимание того, что "Вместе мы победим, вместе мы сильны". Это малость иное.
Discussion
Together we win!
Гораздо лучше звучит, чем это ущербное I'm lovin' it от McD.
А ваш?