Glossary entry

English term or phrase:

escalator clause

Polish translation:

klauzula indeksacyjna

Added to glossary by Alina Ostrowska-Mroczek
Apr 12, 2010 10:58
14 yrs ago
8 viewers *
English term

escalator clause

English to Polish Law/Patents Business/Commerce (general)
CONSTRUCTION CONTRACT INSTRUCTIONS TO BIDDERS

The completed form shall be without erasures, interlineations, alterations. No bids containing escalator clauses or similar statements will be considered unless otherwise advised .

Proposed translations

26 mins
Selected

klauzula indeksacyjna

Za: Wielki Słownik PWN-Oxford;
Definicja:
escalator clause
n.
A provision in a contract stipulating an increase or a decrease, as in wages, benefits, or prices, under certain conditions, such as changes in the cost of living.
Peer comment(s):

agree Roman Kozierkiewicz : Nie Wielki Słownik PWN. lecz specjalistyczny W.Schąfer, English-Deutsch podaje: a) Preisgleitklausel, b) Indexklause (i.e. provides for an automatic wage increase tied to inflation; syn. cost of inflation clause
35 mins
disagree Polangmar : No tak, ale ważny jest nie tylko sens, ale też "usage". A "klauzula indeksacyjna" występuje wyłącznie w kontekście ubezpieczeń: http://tinyurl.com/y6u3b4o
2 days 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki;)"
+1
13 mins

klauzula modyfikacyjna

Tak bym to określił

http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="klauzula modyfikacyj...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-12 12:00:16 GMT)
--------------------------------------------------

Poszukalem jeszcze trochę i widzę, że lepszą opcją jest "klauzula waloryzacyjna"

- http://www.lex.com.pl/radcaprawny/artykul/3672,
- http://www.podatkionline.pl/?doc_id=186345
- http://www.prawnik-online.eu/porady/cywilne/klauzule_waloryz...
Example sentence:

Przy rozrywkach na świeżym powietrzu przedsiębiorca może zastrzec (klauzula modyfikacyjna) także wyłączenie obowiązku zawiadomienia o niemożności spełnienia świadczenia, jednak tylko we wskazanych w umowie okolicznościach (np. z powodu nieodp

[klauzula modyfikacyjna]. Bank zastrzega sobie prawo zmiany, z ważnych przyczyn, ogólnych warunków umowy oraz tabeli.

Peer comment(s):

agree Polangmar : klauzula waloryzacyjna: http://tinyurl.com/y7hb49u
2 days 10 hrs
Dziękuję :)
Something went wrong...

Reference comments

11 mins
Reference:

klauzula rewaloryzacji

http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/law:_contracts/9...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2010-04-12 11:17:30 GMT)
--------------------------------------------------

i kliknąłem za szybko ;-)
klauzula waloryzacyjna rzeczywiści brzmi lepiej, tak jak to sugerują twórcy oryginalnej odpowiedzi;

Zastanawiam się tylko nad jednym, czy "escalator clause" i ewentualnie "klauzula waloryzacyjna" obejmuje przypadki takie jak: "proponuję o 100 zł mniej niż najtańsza propozycja". Ale nawet jeśli nie, to można by się upierać, że jest to "podobne" i w związku z tym niedopuszczalne. Pozdrawiam.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search